Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
banjin larabci sai dai ingilishi
Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma, anan hakuri in arabic
arabic
Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yi hakuri malama in arabic
اسف مدرسه عربيه
Dernière mise à jour : 2021-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hikima cikakka ! sai dai abũbuwan gargaɗi bã su amfãni .
« حكمة » خبر مبتدأ محذوف أو بدل من ما أو من مزدجر « بالغة » تامة « فما تغن » تنفع فيهم « النذر » جمع نذير بمعنى منذر ، أي الأمور المنذورة لهم وما للنفي أو للاستفهام الإنكاري وهي على الثاني مفعول مقدم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sai dai wata magana ( mai dãɗi ) : salãmun , salãmun .
« إلا » لكن « قيلا » قولا « سلاما » سلاما بدل من قيلا فإنهم يسمعونه .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kuma muka yi ruwan sama a kansu ruwa , sai dai ruwan waɗanda ake yi wa gargaɗi ya mũnana .
« وأمطرنا عليهم مطرا » حجارة من جملة الإهلاك « فساء مطر المنذرين » مطرهم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lalle ne , wannan wata tunãtarwa ce , sai dai wanda ya so , ya kãma hanyar ƙwarai zuwa ga ubangijinsa .
« إن هذه » الآيات المخوِّفة « تذكرة » عظة للخلق « فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا » طريقا بالإيمان والطاعة .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
shin sunã jiran wani abu ne ? sai dai sa 'a ta jẽ musu bisaga abke , alhãli kuwa ba su sani ba .
« هل ينظرون » أي كفار مكة ، أي ما ينتظرون « إلا الساعة أن تأتيهم » بدل من الساعة « بغتةً » فجأة « وهم لا يشعرون » بوقت مجيئها قبله .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kuma lalle ne haƙĩƙa munã kãma su da azãba sai dai ba su saukar da kai ba , ga ubangijinsu , kama bã su yin tawãli 'u .
« ولقد أخذناهم بالعذاب » الجوع « فما استكانوا » تواضعوا « لربهم وما يتضرعون » يرغبون إلى الله بالدعاء .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
" bã mu cẽwa , sai dai kurum sashen abũbuwan bautawarmu ya sãme ka da cũtar hauka . " yace : " lalle ne nĩ , inã shaida waallah , kuma ku yi shaidar cẽwa " lalle ne nĩ mai barranta ne dagb abin da kuke yin shirki da shi . "
« إن » ما « نقول » في شأنك « إلا اعتراك » أصابك « بعض آلهتنا بسوءٍ » فخبلك لسبك إياها فأنت تهذي « قال إني أشهد الله » عليَّ « واشهدوا أني بريء مما تشركونـ » ـه به .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent