Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
दरवाजा मत खोलो
don't open this door
Dernière mise à jour : 2019-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
दरवाजा मत बंद करो
close the door
Dernière mise à jour : 2023-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
अपनी किताब मत खोलो
this
Dernière mise à jour : 2022-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
अपनी किताब मत खोलो।
don't open your book.
Dernière mise à jour : 2023-09-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
खिड़कियों के दरवाजे मत तोड़ो
don't break the door
Dernière mise à jour : 2022-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
मैं फिर कहता हूँ, hatch को मत खोलना.
i repeat, do not open the hatch.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
मैं फिर कहती हूँ, अंदर वाला hatch को मत खोलना.
i repeat, do not open the inner hatch.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
जब तक मैं न बोलूँ तब तक अपनी आँखे या मुँह मत खोलना!
don't open your eyes or talk till i ask you!
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dr. mann, मत करो, मैं फिर कहता हूँ, hatch को मत खोलना.
dr. mann, do not, i repeat, do not open the hatch.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
देखो , यह ऊनी कम्बल है । जब कभी बाहर पिकनिक पर जाता हूँ , इसे अपने संग ते जाता हूँ । ज़रा सूंघो तो - घास की गन्ध अब तक इसमें बसी है । यहाँ लोटा है , और इधर अलमारी में कोट टाँगने का हैंगर है - वैसे अभी तक मुझे नहीं मालूम था कि यह भी मेरे पास है ! यह दरवाज़ा वर्कशॉप की तरफ़ सुलता है - दिन के वक़्त इसे मत खोलना ।
here ' s a woollen blanket i take on outings with me . you can still smell the hay in it . there ' s a mug , and here ' s a coat - hanger in the cupboard . i didn ' t even know i had one ! this door leads into the workshop , don ' t open it during the day . ”
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: