Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
एक सवाल पूछूं
Dernière mise à jour : 2021-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
थोडे सवाल पूछूं?
may i ask some questions?
Dernière mise à jour : 2019-07-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
मैं आपसे क्या पूछूं
that what i must ask you
Dernière mise à jour : 2023-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
तो, मैंने सोचा कि मैं आपसे पूछूं
so only asking what you thinks
Dernière mise à jour : 2024-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
अगर मैं उससे पूछूं तो उसने मना कर दिया
if i ask him, he ______ refuse
Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
मैं तय नहीं कर पा रहा हूं कि क्या पूछूं
committed
Dernière mise à jour : 2021-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
अगर मैं आपसे कुछ पूछूं तो क्या आपको बुरा लगेगा
would you mind if i ask you your age
Dernière mise à jour : 2024-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
अगर मैं आपसे कुछ पूछूं तो क्या आपको बुरा लगेगा?
would you mind if i ask what does it contain
Dernière mise à jour : 2022-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
अच्छा होगा मैं आसमान से ही यह बात पूछूं , ” हवा ने सोचा ।
“ maybe it ' s better to ask heaven . ” “
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
और क्या मैं आपसे पूछूं कि : क्या संविधान सभा इसी प्रकार की सहमति की प्रतीक नहीं थी ?
and , may i ask : did the constituent assembly not represent such a consensus ?
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
मुजे आरंभ से ही एन . के . बी . ने पूरी स्वतंत्रता दी दी थी कि मैं जो चाहूं प्रश्न पूछूं ।
of course from the beginning nkb gave me total freedom to ask any questions i liked .
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
लेकिन क्या मैं सदन से पूछूं कि आज के माहौल में भंग करने या जोर जबर्दस्ती से कोई बात मनवाने या हिंसा अथवा ऐसी अन्य कोई कार्रवाई करने की स्थिति स्वीकार करना व्यावहारिक होगा जिसका बहुत दूरगामी और दीर्घ कालीन प्रभाव पूरे देश पर पड़े ।
but may i put to the house whether it is practicable to accept that there should be dissolution in the present atmosphere or coercion and violence or any action which can have far - reaching and long - term implication for the entire country .
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
तब शाऊल ने अपने कर्मचारियों से कहा, मेरे लिये किसी भूतसिद्धि करनेवाली को ढूंढो, कि मैं उसके पास जाकर उस से पूछूं। उसके कर्मचारियों ने उस से कहा, एन्दोर में एक भूतसिद्धि करनेवाली रहती है।
then said saul unto his servants, seek me a woman that hath a familiar spirit, that i may go to her, and inquire of her. and his servants said to him, behold, there is a woman that hath a familiar spirit at endor.
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'd like to begin with a thought experiment. imagine that it's 4,000 years into the future. civilization as we know it has ceased to exist -- no books, no electronic devices, no facebook or twitter.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent