Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mai gaya gaya
mai gaya gaya
Dernière mise à jour : 2020-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gaya gaya gaya .
wah gaya
Dernière mise à jour : 2014-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gaya gaya tu gaya
gaya gaya tu gaya
Dernière mise à jour : 2021-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo gaya aisa gaya ka gaya hi gaya.
wo gaya aisa gaya k gaya hi gaya
Dernière mise à jour : 2022-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hosh aa gaya ka translation
hosh aa gaya ka translation
Dernière mise à jour : 2020-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gaya gaya gaya ka translate kaya hoga hindi me
gaya gaya gaya
Dernière mise à jour : 2020-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ram gaya ka sentence kya hoga
ram gaya ka sentence kya hoga
Dernière mise à jour : 2020-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gaya gaya ko gaya english translation
gaya gaya ko gaya english translation
Dernière mise à jour : 2021-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
truck unload ho gaya ka tanslection
truck unload ho gaya ka tanslection
Dernière mise à jour : 2023-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gaya naam ka larka gaya gaya in english
went to gaya in hindi
Dernière mise à jour : 2018-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gaya ka sundh ko english me kya bolte he
i want to go to english
Dernière mise à jour : 2017-07-30
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
aaj ka din bahut hi bura gaya ka english translation
aaj ka din bahut hi bura gaya ka
Dernière mise à jour : 2017-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
gaya gaya to gaya hi rah gaya (गया से गया हाय राह गया)
gaya gaya gaya to gaya hi rah gaya
Dernière mise à jour : 2022-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: