Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mein inki student thi
mein inki student thi
Dernière mise à jour : 2024-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
student thi
student thi
Dernière mise à jour : 2022-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mein aap ki student thi
aap ki academy ki student
Dernière mise à jour : 2024-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma apki student thi
mai aapki chatra thi
Dernière mise à jour : 2024-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mai apne school ki student thi
i was a student of your school.
Dernière mise à jour : 2022-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
main khana taiyar karvane mein unki madad karta hun
main khana taiyar karvane mein unki madad karta hun
Dernière mise à jour : 2020-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sir i need your help. please help me sir ���� sir ab mai aapko apni problem batati ho. sir mai bachelor of science (2021 2022) session ki student thi. sir mere 1st year kai both semester exam mai pass ho. mere pass dono semesters ka result hai sir. sir muje 2nd year (2022 2023) mai admission lena chahiye tha but sir mai health issues ki wajah se admission nhi le payi ho. sir mera 2nd year ka web registration nhi hua hai aur nahi fees submit huyi hai aur na hi maine 2nd year (3rd semester)exa
sir i need your help. please help me sir ����, sir, now i will tell you my problem. sir, i was a student of bachelor of science (2021-2022) session. sir, my 1st year has passed in many semester exams. i have results for both semesters sir. sir, i should have taken admission in 2nd year (2022-2023) but sir, i have not been able to take admission due to health issues. sir, my 2nd year web registration is not done and neither the fee has been submitted nor have i done the 2nd year (3rd semester).
Dernière mise à jour : 2023-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: