Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
thank
Dernière mise à jour : 2024-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thank you
akaido
Dernière mise à jour : 2020-08-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
thank you.
really? i don't remember you making any sperm.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
thank for add
thank you for wishing me in advance
Dernière mise à jour : 2022-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dil se thank you
dil se dhanebad
Dernière mise à jour : 2024-02-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
maine pooch thank
Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
thank you for wish me.
thank for wish me
Dernière mise à jour : 2022-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
thank-you for understanding
Dernière mise à jour : 2021-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puchne k liye thank you
puchne k liye thank you
Dernière mise à jour : 2024-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
thank you dear bhabhi ji.
thank you dear bhabhi ji
Dernière mise à jour : 2022-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mansi taraf se thank you
mansi taraf se thank you
Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iТve had enough- thank you.-
when? - friday.
Dernière mise à jour : 2023-11-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
mujhe samajne kilye thank you
english
Dernière mise à jour : 2021-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you will be the one to thank me later
thank me later for this pic
Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
thank you for your time �� let me connect you to our customer care executive. one moment please
Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: