Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
Dernière mise à jour : 2018-12-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
स्थिति जाँचेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
ពិនិត្យមើលទីតាំងthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Dernière mise à jour : 2018-12-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
ប្ដូរឧបករណ៍សម្គាល់the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Dernière mise à jour : 2018-12-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
क्या आप सचमुच इस खेल को छोड़ देना चाहते हैं? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
តើអ្នកពិតជាចង់បោះបង់ល្បែងនេះឬ & # 160;? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
ឧបករណ៍ gpgconf ត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្ដល់ព័ត៌មានដល់ប្រអប់នេះ ដែលមិនទំនងជាបានដំឡើងត្រឹមត្រូវឡើយ & # 160; ។ វាមិនត្រឡប់សមាសភាគណាមួយទេ & # 160; ។ ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម ព្យាយាមដំណើរការ "% 1" នៅលើបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា & # 160; ។ translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.