Vous avez cherché: jóhiszeműség (Hongrois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Allemand

Infos

Hongrois

jóhiszeműség

Allemand

guter glaube

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

jóhiszeműség és tisztesség

Allemand

treu und glauben und redlicher geschäftsverkehr

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

a jóhiszeműség elvének megsértéséről

Allemand

zum verstoß gegen den grundsatz von treu und glauben

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

jÓhiszemŰsÉg És joggal valÓ visszaÉlÉs

Allemand

treu und glauben und rechtsmissbrauch

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

a jóhiszeműség és tisztesség követelménye.

Allemand

das gebot von treu und glauben und des redlichen geschäftsverkehrs.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

a „jóhiszeműség és tisztességes üzlet” általános kikötésének bevezetése

Allemand

einführung einer generalklausel über gutgläubigkeit und fairness

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

a tisztességes magatartás elve, amely magában foglalja többek között a jóhiszeműség és az ésszerű magatartás elvét.

Allemand

das prinzip des redlichen geschäftsgebarens, das u.a. das prinzip von treu und glauben bzw. des gebührenden verhaltens umfasst.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

bármely fél kívánságára a parti felek egymás között konzultációt tartanak a viszonosság, jóhiszeműség és jószomszédság alapján.

Allemand

beratungen erfolgen auf antrag eines der anrainerstaaten auf der grundlage der gegenseitigkeit, des guten glaubens und der gut nachbarlichen beziehungen.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

mivel egyes szabályok a jóhiszeműség és a tisztesség alapelve egyedi megnyilvánulásainak minősülnek, ezek elsőbbséget élveznek az alapelvvel szemben.

Allemand

bestimmte vorschriften stellen konkrete ausprägungen dieser allgemeinen grundsätze dar und sollten ihnen daher vorgehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

a megtámadott határozat a közös agrárpolitika reformját követően a csatlakozási okmány szükséges kiigazításának minősül és az nem sérti a hátrányos megkülönböztetés tilalmát és a jóhiszeműség elvét.

Allemand

bei dem angefochtenen beschluss handelt es sich um eine notwendige anpassung der beitrittsakte nach der reform der gemeinsamen agrarpolitik, und er verstößt nicht gegen das diskriminierungsverbot oder den grundsatz von treu und glauben

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

e tekintetben valamely szerződési feltétel abban az esetben tekintendő tisztességtelen feltételnek, ha a jóhiszeműség követelményével ellentétben a felek szerződésből eredő jogaiban és kötelezettségeiben jelentős egyenlőtlenséget idéz elő a fogyasztó kárára.

Allemand

dabei ist eine vertragsklausel als missbräuchlich anzusehen, wenn sie entgegen dem gebot von treu und glauben zum nachteil des verbrauchers ein erhebliches und ungerechtfertigtes missverhältnis der vertraglichen rechte und pflichten der vertragspartner verursacht.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

kiemelve a nemzetközi jog és a nemzetközi szokásjog elveit, különösen a jó szomszédság, a viszonosság, a hátrányos megkülönböztetés tilalma, valamint a jóhiszeműség elveit,

Allemand

in bekrÄftigung der grundsätze des völkerrechts und der internationalen gepflogenheiten, insbesondere der grundsätze der guten nachbarschaft, der gegenseitigkeit, der nichtdiskriminierung und des guten glaubens -

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

elfogadásuk visszautasítása kizárólag a „jóhiszeműség elvéhez” kapcsolódó okokon alapulhat (például a kiskereskedő nem rendelkezik visszajáró aprópénzzel).

Allemand

eine ausnahme davon ist nur aus gründen im zusammenhang mit dem grundsatz von treu und glauben möglich (z.b. wenn der einzelhändler über kein wechselgeld verfügt).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

a jóhiszeműség és a tisztesség elvéből eredő konkrét követelményeknek többek között a felek vonatkozó szakértelmétől kell függeniük, és ezért eltérők kell, hogy legyenek a vállalkozások és a fogyasztók közötti, valamint a vállalkozások közötti ügyletek során.

Allemand

die konkreten anforderungen, die aus dem gebot von treu und glauben und dem grundsatz des redlichen geschäftsverkehrs erwachsen, sollten unter anderem von der sachkunde der parteien abhängen und sollten daher in geschäften zwischen unternehmen und verbrauchern anders beschaffen sein als in geschäften zwischen unternehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

(1) egyedileg meg nem tárgyalt szerződési feltétel abban az esetben tekintendő tisztességtelen feltételnek, ha a jóhiszeműség követelményével ellentétben a felek szerződésből eredő jogaiban és kötelezettségeiben jelentős egyenlőtlenséget idéz elő a fogyasztó kárára.

Allemand

(1) eine vertragsklausel, die nicht im einzelnen ausgehandelt wurde, ist als mißbräuchlich anzusehen, wenn sie entgegen dem gebot von treu und glauben zum nachteil des verbrauchers ein erhebliches und ungerechtfertigtes mißverhältnis der vertraglichen rechte und pflichten der vertragspartner verursacht.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

az ilyen információk vagy azok egy részének kiadása előtt a kormányzótanács az igazgatóság javaslata alapján eljárva értékeli az információkat kérő nyomdák jóhiszeműségét.

Allemand

vor der freigabe dieser informationen oder eines teils derselben beurteilt der ezb-rat auf vorschlag des direktoriums, ob die anfragenden druckereien redlich sind.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,288,538 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK