Vous avez cherché: konkurencia (Hongrois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

German

Infos

Hungarian

konkurencia

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Allemand

Infos

Hongrois

az, hogy ez a konkurencia mennyire lesz erős, még vitatott.

Allemand

wie massiv diese konkurren­zen sein werden, darüber wird noch gestritten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az ázsiai konkurencia hatalmas nyomást gyakorol az európai vállalatokra.

Allemand

die europäischen unternehmen stehen unter starkem druck seitens der asiatischen konkurrenten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a fejlődő országok jelentette növekvő konkurencia és az ázsiai nagyhatalmak növekedése,

Allemand

die wachsende konkurrenz der schwellenländer und der boom der asiatischen wirt­schaftsmächte;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

5.1 alárendelt foglalkoztatás és gazdaságilag kiszolgáltatott munka: konkurencia vagy komplementaritás?

Allemand

5.1 abhängige beschäftigung und wirtschaftlich abhängige arbeit: konkurrenz oder kom­plementarität?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az ilyen támogatás ezért hátrányosan érinti a tagállamok közti kereskedelmet és rontja a konkurencia helyzetét.

Allemand

eine solche beihilfe kann somit den handel zwischen mitgliedstaaten beeinträchtigen und den wettbewerb verfälschen.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a sajtóügynökségekkel kapcsolatban az olasz hatóságok észrevételezik, hogy nemzetközi konkurencia csak az idegen nyelvű hírügynökségek esetében áll fenn.

Allemand

bezüglich der presseagenturen stellen die italienischen behörden einleitend fest, dass nur bei nachrichten in fremdsprachen ein internationaler wettbewerb stattfinden könne.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az innovációkat néha attól is védeni kell, hogy a konkurencia az innovációs folyamat megakadályozása érdekében megszerezze és háttérbe szorítsa őket.

Allemand

innovationen müssen manchmal auch davor geschützt werden, dass sie von konkurrenten erworben und anschließend unterdrückt werden, um den innovationsprozess zu blockieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kereskedelmi szempontból érzékeny információkat csak a hatóságokkal kellene közölni, és meg kellene akadályozni, hogy azok a konkurencia kezébe jussanak.

Allemand

sensible kommerzielle informationen sollten nur den behörden zugänglich gemacht werden, jedoch nicht an konkurrenten weitergegeben werden dürfen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

emellett ebben az esetben – lényeges konkurencia hiányában – a közösségi gyártók szabadon ellenőrzésük alatt tarthatnák a piacot.

Allemand

außerdem seien die gemeinschaftshersteller dann in ermangelung nennenswerter konkurrenz in der lage, den markt zu kontrollieren.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

2.7 az Ázsiából érkező konkurencia már megvetette a lábát európában, az unión kívüli piacokat pedig továbbra is szabályozási és jogi korlátok védik.

Allemand

2.7 die asiatische konkurrenz hat in europa bereits fuß gefasst, während die drittlandsmärkte noch immer durch entsprechende regulierungen und legislative hindernisse abgeschottet sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

ezentúl emlékeztetni kell arra is, hogy a vállalatok közötti tisztességes verseny és konkurencia hamarabb jelentkezik a tőke- és hitelpiacon, mint a termékpiacon.

Allemand

doch gilt es außerdem zu bedenken, dass ein reibungsloser wettbewerb zwischen den unternehmen auf dem kapital- und kreditmarkt noch vor dem wettbewerb auf dem warenmarkt stattfindet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

4.3.1 ha a hajóépítés stratégiai ágazatnak tekintendő, akkor az unión kívüli konkurencia kérdését úgy kellene megközelíteni, ahogy ez például a gépjárműágazatban történik.

Allemand

4.3.1 soll der schiffbau als strategische branche anerkannt werden, dann muss in der frage der außereuropäischen konkurrenz genauso vorgegangen werden wie z.b. in der auto­mobilindustrie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az autók piacán dúló heves konkurencia, amely a tömeges piacra irányuló autógyártók hasznának alacsony szintjét tükrözi, egy megfelelő nyereségesség elérése a teljesítmény állandó javítását és a költségek ellenőrzését követeli meg.

Allemand

wegen des auf dem automobilmarkt hart geführten wettbewerbs, der sich in dem niedrigen gewinnniveau der hersteller von autos, die für den massenmarkt bestimmt sind, widerspiegelt, wird die rentabilität durch die ständige erhöhung der effizienz und eine ständige verbesserung der kostenkontrolle bedingt.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az európai bizottságot terheli tehát a felelősség azért, hogy ügyeljen a konkurencia cselekedetei által okozott minden versenytorzulás elkerülésére, ellenőrizze a beavatkozási módozatok törvényességét és győződjön meg arról, hogy mindez koherens a strukturális alapokkal.

Allemand

der kommis­sion obläge es folglich, für die vermeidung von wettbewerbsverzerrungen aufgrund der durchgeführten maßnahmen zu sorgen, die rechtmäßigkeit der interventionsmodalitäten zu prüfen und die kohärenz mit den strukturfonds sicherzustellen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

4.3.1 ha a hajóépítés stratégiai ágazatnak tekintendő, akkor az unión kívüli konkurencia kérdését úgy kellene megközelíteni, ahogy ez például a gépjármű-ágazatban történik.

Allemand

4.3.1 soll der schiffbau als strategische branche anerkannt werden, dann muss in der frage der außereuropäischen konkurrenz genauso vorgegangen werden wie z.b. in der auto­mobilindustrie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

i. „a könyvszektorban a konkurencia korlátozható némely nyelvi és kulturális akadály által és következésképpen hatásait a közösségi kereskedelemre, korlátozni is kell” [21];

Allemand

„der wettbewerb im buchsektor (kann) durch bestimmte sprach- und kulturbarrieren begrenzt sein und von daher (dürften) die auswirkungen auf den innergemeinschaftlichen handel geringfügig sein“ [21].

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kormány szerint a teracom és a boxer az egyéb műsorszóró platformok (pl. műholdas szolgáltatók) kemény konkurenciájának vannak kitéve.

Allemand

laut regierung sind teracom und boxer einem harten wettbewerb gegenüber anderen Übertragungsstandards, z. b. anbietern von satellit-tv, ausgesetzt.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,634,831 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK