Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(4) pärast muutmismääruse avaldamist tehti kõikidele huvitatud isikutele teatavaks faktid ja kaalutlused, mille alusel ajutist määrust muudeti.
(4) nach der veröffentlichung der Änderungsverordnung wurden alle parteien über die wesentlichen fakten und erwägungen, auf denen die Änderung der vorläufigen verordnung beruhte, unterrichtet.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(128) pärast muutmismääruse vastuvõtmiseni viinud asjaolude avalikuks tulekut lükkasid mõned huvitatud pooled väärtuselised tollimaksud sõnaselgelt tagasi ja tervitasid minimaalse impordihinna kasutuselevõttu.
(128) nach der unterrichtung über die fakten, die zum erlass der Änderungsverordnung führten, sprachen sich einige interessierte parteien ausdrücklich gegen wertzölle aus und befürworteten die einführung eines mep.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aasta määrusega (eÜ) nr 1010/2005 [4] ("muutmismäärus") muutis komisjon ajutiste meetmete vormi, asendades väärtuselised tollimaksud minimaalse impordihinnaga 2,81 eurot terve kala ekvivalendi kilo kohta, ning pikendas ajutiste tollimaksude kehtestamise määruse muutmisega ajutiste meetmete kestust kolme kuu võrra.
1010/2005 [4] (nachstehend "Änderungsverordnung" genannt) die form der vorläufigen maßnahmen, indem sie anstelle der wertzölle einen mindesteinfuhrpreis (nachstehend "mep" abgekürzt) in höhe von 2,81 eur je kg ganzfischäquivalent einführte, und verlängerte die geltungsdauer der vorläufigen maßnahmen um weitere drei monate.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent