Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tämä päätös on osoitettu italialle.
diese entscheidung ist an italien gerichtet.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
2) tämä suositus on osoitettu efta-valtioille.
2) deze aanbeveling is gericht tot de eva-staten.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4) tämä päätös on osoitettu islannille ja norjalle.
4) dit besluit is gericht tot ijsland en noorwegen.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä päätös on osoitettu saksan liittotasavallalle ja portugalin tasavallalle.
diese entscheidung ist an die bundesrepublik deutschland und die portugiesische republik gerichtet.
Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä päätös on osoitettu ison-britannian ja pohjois-irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
diese entscheidung ist an das vereinigte königreich von großbritannien und nordirland gerichtet.
Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio päättelee sen vuoksi, että julkisen palvelun tehtävä oli tutkimusajanjaksolla osoitettu asianmukaisella tavalla tv2:lle.
die kommission schließt daraus, dass tv2 im untersuchungszeitraum einen ordnungsgemäßen öffentlichen auftrag hatte.
Dernière mise à jour : 2013-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niitä aineita varten, joita ei ole nimenomaisesti mainittu, ei anneta suosituksia niille tahoille, joille tämä suositus on osoitettu.
voor stoffen die niet in expliciet in deze lijst worden genoemd, worden geen aanbevelingen geformuleerd.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jokainen kirjelmä ja oikeudenkäyntiasiakirja sekä yleisemmin koko virkamiestuomioistuimelle osoitettu kirjeenvaihto, mukaan lukien määräajan pidentämistä koskevat hakemukset, on jätettävä kirjaamoon alkuperäiskappaleena.
schriftsätze, schriftstücke und ganz allgemein alle für das gericht bestimmten schriftvorgänge einschließlich der anträge auf fristverlängerung müssen bei der kanzlei in urschrift eingereicht werden.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jäsenvaltioiden on annettava kyseistä ilma-alusta koskevat rajoitetut lentokelpoisuustodistukset osan 21 alaluvun h mukaisesti, kun näiden spesifikaatioiden noudattaminen on osoitettu.
eingeschränkte lufttüchtigkeitszeugnisse für das betreffende luftfahrzeug werden von den mitgliedstaaten gemäß teil 21 abschnitt h ausgestellt, wenn die konformität mit diesen spezifikationen bestätigt wurde.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
päätös on osoitettu neljälle espanjalaiselle jalostajalle (cetarsa, agroexpansión, wwte ja taes) ja deltafinalle sekä eräiden näiden yritysten emoyhtiöille.
die entscheidung ist an die vier spanischen verarbeiter cetarsa, agroexpansión, wwte und taes, an deltafina und an die muttergesellschaften einiger dieser gesellschaften gerichtet.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(22) esitettyjen tietojen perusteella elintarviketurvallisuusviranomainen päätteli, ettei lactoralin ainesosia ole määritelty riittävän yksityiskohtaisesti ja ettei väitettyä vaikutusta ollut osoitettu.
(22) op grond van de ingediende gegevens concludeerde de autoriteit dat de bestanddelen van lactoral niet specifiek genoeg waren en dat het beweerde effect niet was bewezen.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) ilmailuluvat myönnetään tämän alaluvun mukaisesti ilma-aluksille, jotka eivät täytä tai joiden ei ole osoitettu täyttävän sovellettavia lentokelpoisuusvaatimuksia, mutta joilla voi lentää turvallisesti määrätyissä olosuhteissa seuraavia tarkoituksia varten:
fluggenehmigungen nach diesem abschnitt sind für luftfahrzeuge, die einschlägigen lufttüchtigkeitsanforderungen nicht genügen oder bisher nicht nachweislich genügt haben, aber unter definierten bedingungen gefahrlos fliegen können, und für die folgenden zwecke auszustellen:
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(5) sen vuoksi asetuksen (ey) n:o 510/2006 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettua yhteyttä ei ole osoitettu.
(5) het verband in de zin van artikel 2, lid 1, onder b), van verordening (eg) nr.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :