Vous avez cherché: toetust (Hongrois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

German

Infos

Hungarian

toetust

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Allemand

Infos

Hongrois

väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetust (15.

Allemand

der "kmu-zuschuss" (maßnahme 15) wurde um 0,5 mio.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

kokku saadi nii toetust 0,352 miljonit saksa marka.

Allemand

damit belief sich die gesamtsumme der zuschüsse auf 0,352 mio.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

järelikult jääb komisjon seisukoha juurde, et nimetatud toetust tuleb käsitada uue abina.

Allemand

folglich wird der standpunkt aufrecht erhalten, dass diese beihilfe als neue beihilfe zu betrachten ist.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

mail 1994 anti väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetust 2 miljoni saksa marga suuruses summas.

Allemand

(40) maßnahme 15: ein zuschuss für kleine und mittlere unternehmen (kmu) von ursprünglich 2 mio.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

meede) leiab komisjon, et turutingimustes tegutsev investor ei oleks andnud tagastamatut toetust.

Allemand

(104) was die zuschüsse (maßnahmen 15, 24-29, 31-32) betrifft, so hätte nach ansicht der kommission kein marktwirtschaftlicher unternehmer nicht-rückzahlbare zuschüsse gewährt.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

aasta detsembris anti ettevõttele veel 1,67 miljonit saksa marka otseinvesteeringute toetust aastateks 1997-1999.

Allemand

dem wurden im dezember 1996 für die jahre 1997 bis 1999 bewilligt.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

aastal, teatades, et ettevõte ei ole saanud mingit toetust lisaks abile, millest komisjonile on juba teatatud.

Allemand

mai 2002 antwortete deutschland und trug vor, das unternehmen habe keine anderen zuschüsse erhalten als diejenigen, über die die kommission unterrichtet worden sei.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

észtül sekkumisoder, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1516/2005

Allemand

estnisch sekkumisoder, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1516/2005

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Hongrois

észtül sekkumisrukis, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1169/2005,

Allemand

estnisch sekkumisrukis, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1169/2005,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

Észtül pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1061/2005

Allemand

estnisch pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1061/2005

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Hongrois

toetus võimaldab toetust saaval ettevõttel säilitada turuosa, mille konkurendid teistest liikmesriikidest vastasel korral oleks hõivanud [25].

Allemand

die beihilfe sichert dem begünstigten somit einen marktanteil, der andernfalls an wettbewerber aus anderen mitgliedstaaten hätte fallen können.

Dernière mise à jour : 2013-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

észtül : pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 25/2006

Allemand

in het ests : pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 25/2006

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

(2) toetused tuleb määrata, võttes arvesse komisjoni 29.

Allemand

(2) bei der festsetzung der erstattungen sind die faktoren zu berücksichtigen, die in artikel 1 der verordnung (eg) nr.

Dernière mise à jour : 2013-03-02
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,019,725 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK