Vous avez cherché: Őt már muszáj saját állományba vennünk (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

Őt már muszáj saját állományba vennünk

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

szerintem ez egy ésszerű megállapodás; most már muszáj lesz határozatot hozni.

Anglais

i think that is a reasonable agreement; now a decision has to be made.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

Őt már nagyon nyomja kora és a sok munka.

Anglais

he is bowed down with age and work.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

kölcsönző állomás (saját állomány nélkül)

Anglais

delivery station [def.]

Dernière mise à jour : 2022-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

szeretem őt, már csak azért is, mert nero fél tőle.

Anglais

i love him, even for this,--that nero is afraid of him."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

És őt már nem találják ott - tette hozzá harbert.

Anglais

"and they will no longer find him," said herbert.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

- kívántam őt már azelőtt is, de most még jobban kívánom.

Anglais

"i desired her before, but now i desire her still more.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

e 14 programból öt már lejárt.

Anglais

five out of these 14 schemes have by now expired.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

a szakértők saját állományból kerültek kiválasztásra, és munkájukat az európai tengerészeti biztonsági Ügynökséggel, illetve a személyhajók biztonságával foglalkozó szakértői csoporttal együttműködve végezték.

Anglais

this expertise was gathered internally, in cooperation with the european maritime safety agency and the passenger ship safety expert group.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

Ó igen, őt már ismerem, ha nem is személyesen; a királyné nem egy ízben emlegette, milyen bátor és hűséges nemesúr.

Anglais

"oh, yes, him! i know him; not personally, but from having heard the queen speak of him more than once as a brave and loyal gentleman."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

(4) románia felel egy adott eu válságkezelési műveletben való részvétellel kapcsolatos bármely, a saját állományától érkező vagy vele kapcsolatos követelés kielégítéséért.

Anglais

4. romania shall be responsible for answering any claims linked to participation in an eu crisis-management operation, from or concerning any of its personnel.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

az eds a bérelszámolási szolgáltatásokat ellátó munkatársai mellé saját állományából kijelölte a megfelelő képzettséggel és gyakorlattal rendelkező helyettesítő munkatársakat, akik munkaidőben 2, azon kívül 12 órán belül képesek átvenni kollégáiktól a munkát, annak bármely fázisában.

Anglais

besides its staff members providing the payroll accounting services, eds has appointed from its staff the substitute staff members with appropriate qualification and experience who will be able to take over work from their colleagues, in any phase thereof, within 2 hours during working hours respectively within 12 hours beyond working hours.

Dernière mise à jour : 2012-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

17 hatásoknak valószínűleg nincs klinikai jelentősége akkor, ha a zoniszamid- ot már folyamatban levő terápia mellett alkalmazzák; az együttesen alkalmazott cyp3a4- indukáló antiepileptikumok vagy egyéb gyógyszerek elhagyásakor, dózisának módosításakor, vagy ezen gyógyszerek kezelési rendbe való bevezetésekor azonban a zoniszamid- koncentrációban változások következhetnek be, ezért szükség lehet a zonegran dózisának beállítására.

Anglais

these effects are unlikely to be of clinical significance when zonegran is added to existing therapy; however, changes in zonisamide concentrations may occur if concomitant cyp3a4-inducing anti-epileptic or other medicinal products are withdrawn, dose adjusted or introduced, an adjustment of the zonegran dose may be required.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,509,567 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK