Vous avez cherché: a kódrészlet kimásolása és beillesztése (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

a kódrészlet kimásolása és beillesztése

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

adatok kivágása, másolása és beillesztése

Anglais

cutting, copying and pasting data

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

a kódrészlet szövege tippként jelenjen meg

Anglais

show snippet's text in tooltip

Dernière mise à jour : 2016-12-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

diák másolás és beillesztése bemutatók között:

Anglais

to copy and paste slides between presentations:

Dernière mise à jour : 2013-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

az éghajlatváltozással kapcsolatos kérdések előtérbe helyezése és beillesztése a fejlesztéspolitikába pénzügyi következményekkel fog járni.

Anglais

mainstreaming and integration of climate concerns into development policy will have financial aspects.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

kivágás és beillesztés

Anglais

cut and paste

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

objektumcsatolás és -beillesztés

Anglais

object linking and embedding

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

mivel az adatbázisok jogosulatlan kimásolása és/vagy újrahasznosítása olyan cselekmény, amely súlyos gazdasági és műszaki következményekkel járhat;

Anglais

whereas the unauthorized extraction and/or re-utilization of the contents of a database constitute acts which can have serious economic and technical consequences;

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

a dián kijelölt objektumokat áthelyezheti húzás segítségével, a nyílbillentyűk használatával vagy az objektumok másolásával és beillesztésével.

Anglais

you can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location.

Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

mivel a tagállami jogszabályok által a szerzői jogok és egyéb jogok megsértése esetén előírt jogkövetkezményeken felül a tagállamok kötelesek megfelelő jogkövetkezményeket előírni az adatbázisok tartalmának jogosulatlan kimásolása és/vagy újrahasznosítása esetére;

Anglais

whereas, in addition to remedies provided under the legislation of the member states for infringements of copyright or other rights, member states should provide for appropriate remedies against unauthorized extraction and/or re-utilization of the contents of a database;

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

ezen menü parancsai a draw-dokumentumok szerkesztésére használhatók (például másolás és beillesztés).

Anglais

the commands in this menu are used to edit draw documents (for example, copying and pasting).

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

a kérelmek vizsgálatát, az esetleges interjúkat, az engedélyezési eljárást és a vízumbélyegek kinyomtatását és beillesztését csak diplomáciai vagy konzuli képviselők végezhetik.

Anglais

the examination of applications, any potential interviews, the authorisation procedure and the printing and insertion of visa stickers will be carried out only by diplomatic or consular representatives.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

"fájlok húzásának, másolásának és beillesztésének engedélyezése"

Anglais

"allow drag and drop or copy and paste files"

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

ha a jogszerű felhasználó csupán az adatbázis valamely részének kimásolására és/vagy újrahasznosítására jogosult, e bekezdést csak az adatbázis e részére kell alkalmazni.

Anglais

where the lawful user is authorized to extract and/or re-utilize only part of the database, this paragraph shall apply only to that part.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

objektumcsatolás és -beillesztés adatbázisokhoz (ole-db)

Anglais

open linking and embedding for databases (ole-db)

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

mivel a művek, adatok és más tartalmi elemek összességének, illetve jelentős részének az adatbázisból történő jogosulatlan kimásolása és/vagy újrahasznosítása megakadályozására irányuló jog létezése nem eredményezi új jog keletkezését ezeken a műveken, adatokon, illetve más tartalmi elemeken;

Anglais

whereas the existence of a right to prevent the unauthorized extraction and/or re-utilization of the whole or a substantial part of works, data or materials from a database should not give rise to the creation of a new right in the works, data or materials themselves;

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

mivel a tagállamokban még nem létezik a tisztességtelen versenyre vonatkozó harmonizált jogi szabályozás és kialakult joggyakorlat, ezért további intézkedésekre van szükség az adatbázisok tartalma jogosulatlan kimásolásának és/vagy újrahasznosításának megakadályozására;

Anglais

whereas, nevertheless, in the absence of a harmonized system of unfair-competition legislation or of case-law, other measures are required in addition to prevent the unauthorized extraction and/or re-utilization of the contents of a database;

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

azon adatbázisok előállítói számára, amelyek tartalmának megszerzése, ellenőrzése, illetve előállítása minőségileg vagy mennyiségileg jelentős ráfordítással járt, a tagállamok biztosítják a jogot arra, hogy az adatbázis egész tartalmának vagy minőségi és/vagy mennyiségi szempontból jelentős részének kimásolását és/vagy újrahasznosítását megakadályozzák.

Anglais

member states shall provide for a right for the maker of a database which shows that there has been qualitatively and/or quantitatively a substantial investment in either the obtaining, verification or presentation of the contents to prevent extraction and/or re-utilization of the whole or of a substantial part, evaluated qualitatively and/or quantitatively, of the contents of that database.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,872,364 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK