Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
használjuk a művészetet és a kultúrát.
we use art and culture.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
külpolitikánk alapelemévé kell tenni a kultúrát.
culture has to be part and parcel of our foreign policy.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kultúrát formáljuk mi, a vallás isten műve.
this is what we have built, but religion is the work of god.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a kultúrák közötti párbeszédet kifejezetten figyelembe vevő intézkedéseket létrehozó vagy ezeket végrehajtó politikák és megközelítések.
policies and approaches which establish or reinforce measures which explicitly take account of icd.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kultúrák közötti együttműködés
interculturality
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a hozzáférés biztosítása a kultúrához
providing cultural access
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kultúrák közötti párbeszéd európai éve
european year of intercultural dialogue
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
a kultúrának a fenntartható fejlődésbe történő integrálása
integration of culture in sustainable development
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kultúrák közötti párbeszéd európai éve hivatalos weboldalán ()
it is possible to join the debate by sharing views with others from all over europe on the brussels debate forum in the official website of the european year of intercultural dialogue
a kultúrák közötti párbeszéd támogatása elválaszthatatlan a többnyelvűségtől”."
the promotion of intercultural dialogue is inseparable from multilingualism".