Vous avez cherché: android és ios (Hongrois - Anglais)

Hongrois

Traduction

android és ios

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

az iphone, ipad, android és egyéb regisztrációk segítségével mobilforgalmát ugyanúgy nyilvántartjuk, mint a webes forgalmát.

Anglais

your mobile traffic is being tracked same as the web traffic including registrations via iphone, ipad and android devices.

Dernière mise à jour : 2013-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

a safari egy webböngésző, melyet az apple inc. fejleszt a os x és ios operációs rendszeréhez.

Anglais

safari is a web browser developed by apple inc. included with the os x and ios operating systems.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

e protokoll egy nyílt forráskódú verziója használatos a linux operációs rendszerben; ezt a verziót tesztelték, és android és nokia eszközökre is alkalmassá tették.

Anglais

an open source version of this protocol is available for the linux operating system, which has been tested and ported to android and nokia devices.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

ezek után a lavinia andrei és lutz ribbe által benyújtott módosító indítványok alapján pontról pontra megvitatják a véleményt.

Anglais

the opinion was then examined point by point on the basis of the amendments submitted by ms andrei and mr ribbe.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

Én nagyon büszke vagyok viviane redingre és csapatára, andréra és juhanira, akik itt ülnek, és végigcsinálták ezt.

Anglais

i am very proud of viviane reding and her team, andré and juhani, who are sitting here. they have seen this whole process through.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

azért is köszönöm a támogatást, mert ahhoz, hogy ezt az ügyet végigvihessük, mindenkire szükség van a fedélzeten. Én nagyon büszke vagyok viviane redingre és csapatára, andréra és juhanira, akik itt ülnek, és végigcsinálták ezt. nemcsak az elmúlt néhány hónapot, hanem az elmúlt néhány évet, hiszen ki kellett próbálni ezeket a technológiákat, hogy valóban működőképesek-e. emlékszünk-e arra, hogy annak idején nem volt biztonsági öv, és ma már teljesen természetes vagy ahogy robert evans fogalmazta, ma már minden egyes autóban megtaláljuk a rádiót. ez olyan természetes lesz, mint amilyen természetesek ezek ma már. szükségünk van az európai állampolgárokra, akik ha világosan látják az intelligens rendszer előnyeit, meg fogják vásárolni azokat. fontos, hogy az autógyártók is velünk legyenek, hiszen évente európában 17 millió autót gyártanak, és 2 millió embert alkalmaznak eközben. fontos, hogy a tagállamok itt legyenek, és azt kell mondjam, hogy malcolm harbournak igaza van – hiányzik a tanács.

Anglais

i also thank you for your support because in order to bring this matter to a conclusion we need to have everyone on board. i am very proud of viviane reding and her team, andré and juhani, who are sitting here. they have seen this whole process through. not just over the past month, but over the past few years, because the technologies had to be tested to see if they really worked. do you remember there was a time when there were no safety belts, and now we take them for granted? or, as robert evans put it, there is a radio in every car nowadays. the new technologies will one day become as natural as safety belts and radios are today. we need the citizens of europe, who will buy these intelligent systems once they have clearly seen the benefits they can bring. it is important also to have the vehicle manufacturers on our side, because 17 million cars are produced annually in europe and 2 million people are employed in this sector. it is important that the member states should be with us on this issue, although i must concur with malcolm harbour: the council is notably absent.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,144,503,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK