Vous avez cherché: előre szeretném jelezni (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

előre szeretném jelezni

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

már előre szeretném elmondani, hogy a vízkészletek feletti szuverenitás továbbra is nemzeti ügy marad.

Anglais

i would like to say in advance that sovereignty over water resources must remain a national matter.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

- szeretném jelezni, hogy támogatom az ek és az usa közötti tudományos és technológiai együttműködésől szóló megállapodás meghosszabbítását.

Anglais

- i wish to record that i support this report on extension of the ec-usa agreement for scientific and technological cooperation.

Dernière mise à jour : 2014-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

- szeretném jelezni, hogy az eu és oroszország közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodásról szóló jelentést támogatom.

Anglais

- i wish to record that i support this report on agreement between the eu and russia on cooperation in science and technology.

Dernière mise à jour : 2014-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

írásban. - szeretném jelezni, hogy támogatom az ek és az usa közötti tudományos és technológiai együttműködésől szóló megállapodás meghosszabbítását.

Anglais

in writing. - i wish to record that i support this report on extension of the ec-usa agreement for scientific and technological cooperation.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

(sk) szeretném jelezni, hogy milyen mélyen elszomorítanak és nyugtalanítanak az ez év júniusában az orosz föderációban történt események.

Anglais

(sk) i would like to express my sadness and profound disquiet over the events which took place in june this year in the russian federation.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

elnök úr, először is szeretném jelezni, hogy hálás vagyok a halászati bizottságnak, és különösen az előadójának, guerreiro úrnak ezért a jelentésért.

Anglais

mr president, i would firstly like to extend my gratitude to the fisheries committee and especially its rapporteur, mr guerreiro, for his report.

Dernière mise à jour : 2012-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az alde képviselőcsoport nevében. - elnök asszony, mindenekelőtt szeretném jelezni, hogy megértem a cseh köztársaság és más, nem vízummentes országok frusztrációját.

Anglais

on behalf of the alde group. - madam president, i wish to begin by expressing my understanding of the frustration of the czech republic and other non-visa-waiver countries.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

de villiers úr, szeretném jelezni, hogy megértem közléseit, annál is inkább, mert Ön megkérdőjelezhetetlenül országunk, de európának is egyik jelentős politikai áramlatát képviseli.

Anglais

mr de villiers, i would like to say that i understand your discourse even more given that you indisputably represent a significant political tendency in our country, but also in europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

a tanácsnak is lesz természetesen beleszólása. szeretném jelezni, hogy a bizottság ebben a vitában a parlament mellett áll, és segíteni fog a tanácsnak abban, hogy megegyezésre jusson a parlamenttel.

Anglais

of course, the council will have its say. i wish to signal that the commission will stand by parliament in this debate and will help the council to arrive at an agreement with parliament.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

jelölje be ezt, ha a könyvtárakat előre szeretné venni rendezéskor, máskülönben a könyvtárakkal keverten jelennek meg.

Anglais

enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they are amongst the files.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

elnök úr, azt szeretném jelezni a 7. cikk 57. módosítása szavazási listájával összefüggésben, hogy csak ha az első részt elfogadjuk, akkor esik ki a 106. és a 117. módosítás.

Anglais

mr president, i would just like to say that, on the voting list for article 7, amendment 57, only if the first part is adopted will amendments 106 and 117 fall.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

azt is szeretném jelezni Önnek, hogy európa nem felelős azért, hogy német barátainknak nem sikerült megállapodást elérni a minimálbér kérdésében, hanem éppenséggel a német politikai vita késztette önöket arra, hogy elutasítsák a minimálbért.

Anglais

i would also like to say to you that europe is not responsible for the fact that our german friends have not managed to reach an agreement on a minimum wage, but rather it is the german political debate that has caused you to reject a minimum wage.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

elnök úr, szeretnék köszönetet mondani az előadónak az átgondolt közreműködéséért, egyben szeretném jelezni, mennyire örülök, hogy a vitáink folyamán sikerült egy mindenki számára elfogadható megoldást találni. mindezek után három észrevételt szeretnék tenni.

Anglais

mr president, i would like to thank the rapporteur for collaborating so thoughtfully and to say how pleased i am that we managed to find a solution in our discussions which everyone could accept. having said that, i would like to make three points.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a pse képviselőcsoport nevében. - elnök úr, azt szeretném jelezni lauk úrnak, hogy ő ugyan támogathatja a dăianu úr és jómagam által készített jelentést, de ez a támogatást az epp-től nem kaptuk meg.

Anglais

on behalf of the pse group. - mr president, i would say to mr lauk that he may support the report that mr dăianu and i drafted on european supervision, but there was a lack of support for it from the epp.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

szeretném jelezni, hogy nagyra értékelem azt, ahogyan a költségvetéseket összeállítják ezeknél az intézményeknél, mivel a költségvetés létrehozásához nemcsak az inflációs együtthatót kell automatikusan számításba venni, de a tényleges szükségleteken is kell alapulnia, ami a mostani időszakban tényleg nagyon nehéz feladat.

Anglais

i would like to express my appreciation for the way that budgets are created in these institutions, as budget creation not only takes account of the inflation coefficient automatically but is also based on actual needs, which in the current period is really very challenging.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

elnök úr, köszönöm biztos úr, és köszönöm hölgyeim és uraim nagyszerű hozzászólásaikat! már előre szeretném elmondani, hogy a vízkészletek feletti szuverenitás továbbra is nemzeti ügy marad. viszont igazolnunk kell szolidaritásunkat is, bár e szolidaritásnak az önkéntességen kell alapulnia.

Anglais

mr president, thank you, commissioner, and thank you, ladies and gentlemen, for your very good input. i would like to say in advance that sovereignty over water resources must remain a national matter. nevertheless, we need to demonstrate solidarity, although this solidarity must be voluntary.

Dernière mise à jour : 2012-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

e tekintetben szeretném jelezni, hogy nagyra értékelem az iránnal való kapcsolatokért felelős küldöttség által angelika beer lendületes elnöksége alatt elvégzett munkát. különösen a beer asszony vezetésével lebonyolított múlt havi teheráni missziót szeretném méltatni. az ep kapcsolatai, például az iráni madzslisszal fontos kommunikációs csatornát jelentenek az európai unió és az iráni iszlám köztársaság között.

Anglais

in this respect, i wish to express my appreciation for the work undertaken by the delegation for relations with iran under the dynamic chairwomanship of ms angelika beer. ms beer, i particularly wish to commend the mission which you led last month to tehran. ep contacts, for instance with the iranian majlis, are an important channel of communication between the european union and the islamic republic of iran.

Dernière mise à jour : 2013-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

szeretném jelezni, hogy ellenzem az említett módosítást, egyúttal osztrák képviselőtársammal együtt felajánlani teljes támogatásunkat azon törekvéshez, hogy a bizottság júniusban bemutathassa ezt az általános keretet, kezdve a közúti közlekedéssel, és ne kelljen elhalasztania a következő sohanapjáig, arra hivatkozva, hogy a csomagnak valamennyi közlekedési módra ki kell terjednie.

Anglais

i wish to express my opposition to that amendment and to pledge my full support and that of my fellow austrian members to the effort to ensure that the commission presents this general framework in june, beginning with road transport, and does not postpone its presentation until the next blue moon on the grounds that the package must cover all modes of transport.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

eddigi álláspontunkkal összhangban világosan szeretnénk jelezni a lisszaboni szerződéssel szembeni ellenérzéseinket, ezért a jelentés 10. bekezdésében a szerződésre vonatkozó utalásokat nem áll módunkban elfogadni. Általában véve azonban támogatjuk a jelentést, ezért mellette szavaztunk.

Anglais

we wish to make clear our opposition to the treaty of lisbon in accordance with our long-held policy and we cannot therefore accept the references to it in paragraph 10 of this report. however, overall we support the report and therefore have voted in favour.

Dernière mise à jour : 2014-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

szeretném itt kiemelni, hogy ez a jelentés nem foglalkozik az európai jog tartalmával, csak azzal a móddal, ahogyan a bizottság elmulasztotta a panasz kezelését, tehát szeretném jelezni, hogy nem fogadom el a gue/ngl képviselőcsoport által ehhez a jelentéshez előterjesztett egyetlen módosítást sem, amely magához a jogszabályhoz kapcsolódó elemeket próbál bevezetni.

Anglais

i would emphasise here that this report does not deal with the content of european law but with the manner in which the commission failed to deal with a complaint, and i therefore want to indicate that i am not accepting the single amendment which has been tabled by the gue/ngl group to this report, which seeks to introduce elements relating to the law itself.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,891,799 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK