Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a belső koherenciánk és világpolitikai jelentőségünk elválaszthatatlanok egymástól.
our internal coherence and international relevance are inextricably linked.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az emberi jogok és az alapvető szabadságok elválaszthatatlanok egymástól.
human rights and fundamental freedoms are indivisible.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a legális migráció és a beilleszkedés elválaszthatatlanok egymástól és kölcsönösen erősíteniük kell egymást.
legal migration and integration are inseparable and should mutually reinforce one another.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e. mivel a rugalmasság és a mobilitás elválaszthatatlanok egymástól és a művészeti foglalkozások gyakorlásától,
e. whereas flexibility and mobility are indissociable in the context of professional artistic activity,
Dernière mise à jour : 2014-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
felhívják a figyelmet arra, hogy az alapvető szociális jogok és az általános alapjogok elválaszthatatlanok egymástól.
they noted that fundamental social rights were absolutely inseparable from fundamental rights in general.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bevált gyakorlatok és az irányelvek elválaszthatatlanok.
good practice and the directives are inseparable.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a demokrácia, az emberi jogok és a szolidaritás elválaszthatatlanok egymástól, még ebben a feltörekvő ázsiai országban is.
democracy, human rights and solidarity are inseparable, even in this emerging asiatic country.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
5.12 a hazai és a globális kihívások elválaszthatatlanok:
5.12 domestic and worldwide challenges are interconnected:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az sncf szerint az átruházási műveletek egymástól elválaszthatatlanok és egyidejűek.
according to sncf, the transfer operations were indissociable and simultaneous.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az európai vállalkozások versenyképességének helyreállítása céljából az egszb hangsúlyozza annak a négy követelménynek a fontosságát, amelyek véleménye szerint elválaszthatatlanok egymástól:
the eesc feels that four things, all interlinked, are vital to regaining business competitiveness in europe:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mindez egyértelműen mutatja, hogy az emberi jogok elválaszthatatlanok a demokráciától.
this clearly shows us that human rights cannot be divorced from democracy.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a szolgáltatások immár elválaszthatatlanok az ipari folyamatoktól, és megerősítik ezek alapjait.
they are also inextricably intertwined with industrial processes, and strengthen their basis.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danuta hübner: a kohézió és a versenyképesség elválaszthatatlanok az unió fejlődése szempontjából
danuta hübner: cohesion and competitiveness are the two necessary ingredients for the union’s development
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mivel a nyelvek elválaszthatatlanok a kultúrától, európa identitását kultúrái és nyelvei adják.
as languages are inseparable from culture, european identity is based both on culture and language.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a politikai, gazdasági és intézményi alapok egymástól elválaszthatatlanok és egyidejűleg egymást kölcsönösen erősítik.
the political, economic and institutional fundamentals are both indivisible and mutually reinforcing.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az emberi jogok és az alapvető szabadságok elválaszthatatlanok egymástól. ezért arra kérek kivétel nélkül minden tagállamot, hogy az unió minden polgára érdekében sorakozzon fel e mögé az európai konszenzus mögé.
human rights and fundamental freedoms are indivisible. i therefore appeal to all member states of the european union without exception to subscribe, in the interests of all citizens of the union, to this european consensus.
Dernière mise à jour : 2013-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a modern kikötői szolgáltatások és a környezetvédelem szempontjai ennélfogva elválaszthatatlanok a modern munkaszervezés és a szociális szabályozás kérdéskörétől.
modern port services and a stable environment must also involve modern organisation of work and social provisions.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.1.4.2 spanyolországban a területi kérdésekben folytatott viták elválaszthatatlanok a területi autonómia kérdésétől.
5.1.4.2 in spain, the spatial debate is overshadowed by regional autonomy.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.5 az alapvető szociális jogok elválaszthatatlanok a polgári és politikai jogoktól, és a szerződés kötelez megőrzésükre és érvényesítésükre.
2.5 fundamental social rights are indivisible from civil and political rights, and there is a treaty obligation to uphold and promote them.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alvóhelyekkel ellátott olyan szálláslehetőségek tartoznak ide, amelyek a csoportos személyszállítással állnak kapcsolatban és kiadási szempontból attól elválaszthatatlanok;
consist of the accommodation, with sleeping facilities, associated with collective public transport and inseparable from it as to expenditure;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :