Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
itt az ideje a téma megvitatásának, egy pozitív, emberséges és felelősségteljes döntés meghozatalának.
it is time for a debate and a decision on the subject, which must be positive, humane and responsible.
az európai unió továbbra is segíteni fogja ezen országokat, hogy emberséges életkörülményeket biztosíthassanak a menekülteknek.
the european union will continue to assist in providing them with dignified living conditions.
az európai unió és tagállamai továbbra is segíteni fogják ezen országokat, hogy emberséges életkörülményeket biztosíthassanak a menekülteknek.
the european union and its member states will continue to assist in providing them with dignified living conditions.
az illegális bevándorlókat nem legalizálni kellene, hanem hatékonyan felkutatni, és határozott, ám emberséges módon hazatoloncolni.
illegal immigrants should not be regularised, but they should be actively tracked down and deported in a resolute but humane manner.
kétség sem fér hozzá, hogy minden egyes embernek, függetlenül a jogi státuszától joga van az emberi méltósághoz és az emberséges bánásmódhoz.
i have no doubt that every person, regardless of his or her legal status, has a right to dignity and to humanitarian treatment.
az igazságszolgáltatás átláthatósága a gyanúsított személyek alapvető jogainak teljes tiszteletben tartása a büntetőper megkezdése előtt és a pert követően az elítéltekkel szembeni méltóságteljes és emberséges bánásmód,
transparency in the administration of justice, as well as full respect for the fundamental rights of persons suspected of an offence prior to criminal proceedings and the right to respectful and human treatment of those convicted following such proceedings,
ugyancsak az ebb-nél alkalmazott elveket tükrözi az eba emberséges munkahelyért kódexe, a hogy magatartási szabályzata is az ebb hasonló szabályzatának mintájára készült.
the eif has issued a dignity at work policy along the lines of the eib’s policy and its code of conduct follows the principles laid down in the eib code of conduct.
a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a harmadik országok ideiglenes őrizet alatt álló állampolgáraival emberséges és emberi méltóságukat tiszteletbe tartó módon bánjanak alapvető jogaik tiszteletben tartása mellett, a nemzetközi és nemzeti törvényeket
member states shall ensure that third-country nationals under temporary custody are treated in a humane and dignified manner with respect for their fundamental rights and in compliance with international and national law. they shall be advised of their en
- gyerünk - mondta büszkén a házaló -, vezess dunwoodie őrnagyhoz; ő legalább emberséges, még ha szigorú is.
"go on," said the peddler, proudly; "take me to major dunwoodie; he, at least, may be kind, although just."
4. üdvözli a gazdasági migráció szabályozása közösségi politikájának az elhatározás szerinti fokozatos bevezetését, amennyiben az megfelel a legmagasabb elvárásoknak a migránsokkal való emberséges bánásmód terén; határozottan elutasítja a migránsok számár
4. welcomes the planned phasing-in of a community policy to regulate economic migration, provided that it meets the strictest requirements of humane treatment for all migrants; firmly rejects the creation of reception camps for migrants in libya or other
szerencsére azonban olyanok is vannak, akik emberséges módon küzdenek a csak modernkori rabszolgákat termelő illegális bevándorlás ellen, és akik támogatják a legális bevándorlást, amely gazdasági, kulturális és szellemi lehetőséget kínál mindannyiunk számára.
fortunately, there are also those who fight humanely against illegal immigration, which only creates modern-day slaves, and who support legal immigration, which provides economic, cultural and intellectual opportunities for us all.
(1) a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a harmadik országok ideiglenes őrizet alatt álló állampolgáraival emberséges és emberi méltóságukat tiszteletbe tartó módon bánjanak alapvető jogaik tiszteletben tartása mellett, a nemzetközi és nemzeti törvény
1. member states shall ensure that third-country nationals under temporary custody are treated in a humane and dignified manner with respect for their fundamental rights and in compliance with international and national law. on arrival in temporary custod
mi, szocialisták támogatjuk az illegálisan itt tartózkodó külföldi állampolgárok visszatérésére vonatkozó minimális szabályozás bevezetését, mert támogatjuk az illegális bevándorlás felelősségteljes és emberséges megközelítését, és elismerjük, hogy néhány uniós tagállam elfogadhatatlan eljárásmódot folytat ezen a téren az alapvető jogok tiszteletben tartása szempontjából.
we socialists are in favour of introducing minimum rules concerning the return of illegally staying nationals because we support a responsible, humane approach to illegal immigration and realise that some eu member states are pursuing unacceptable policies in this area from the point of view of respect for fundamental rights.