Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a bankok mindeközben-- elsősorban más bankokkal szembeni eszközállományuk lefaragása révén-- tovább szűkítették teljes mérlegüket.
banks have continued to reduce the size of their overall balance sheets, mainly through downsizing the assets held vis-à-vis other banks.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a vállalatok ezeket a garanciákat arra használták, hogy összes eszközállományuk 25 % - 50 %-áig terjedő további hiteleket kapjanak.
the companies used these guarantees to obtain further loans amounting to 25-50 % of their total assets.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a nettó eszközállomány látszólag magas szintjét illetően meg kell jegyezni, hogy a közösségi gazdasági ágazatot alkotó vállalatok legtöbbjét legalább harminc évvel ezelőtt alapították és eszközállományuk java már jelentős mértékű értékcsökkenést szenvedett el.
in respect of the seemingly high level of return on net assets, it should be noted that most of the companies constituting the community industry were established 30 or more years ago and thus most of their assets have already been considerably depreciated.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kötelezik mindazon társaságokat, amelyek kifizetést teljesítenek akkor, amikor nettó eszközállományuk nem éri el az (1) bekezdésben meghatározott összeget, hogy erről a tényről az éves beszámolójukban feljegyzést készítsenek.
require any such company which makes a distribution when its net assets fall below the amount specified in paragraph 1 to include in its annual accounts a note to that effect.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
az ekb már most is publikál negyedéves mérlegaggregátumokat az euroövezeti( nem ppa) befektetési alapokról. eszközállományukat az alap fajtája( részvény-, kötvény-, vegyes és ingatlanalap) szerint bontják, továbbá annak alapján, hogy nyilvános vagy zártkörű alapról van szó.
the ecb already publishes quarterly aggregated balance sheet data for investment funds( other than mmfs) in the euro area, with breakdowns of their assets by type of fund( i.e. equity, bond, mixed and real estate funds) and between funds open to the general public and funds restricted to certain investors.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :