Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a fortis sa/nv holdingtársaság a fortis bank sa/nv jogi személybe csoportosította banki tevékenységeit.
the holding company fortis sa/nv had grouped its banking activities in the legal entity fortis bank sa/nv.
a holland állam szerint a fortis bank sa/nv és az fbn közötti szerződés piaci magánszereplők között létrejött szokásos piaci szerződés volt.
the dutch state argued however that it had only replaced fortis bank sa/nv leaving all the conditions of the existing contracts unchanged.
ennek segítségével az fbn vissza tudta fizetni a fortis bank sa/nv-nek a 34 milliárd eurós rövid távú hiteleit.
that liquidity facility allowed fbn to repay to fortis bank sa/nv short-term loans of eur 34 billion.
a fortis sa/nv részvényeseinek megbízásából dolgozó szakértők jelentése szintén nem támasztja alá azt a hipotézist, hogy a holland állam nem fizetett túl magas árat.
the report of the experts working for the shareholders of fortis sa/nv also does not support the hypothesis that the dutch state did not overpay.
a pontos összegeket egy tárgyalási folyamat eredményezte, amelyben a holland állam (és előtte a fortis sa/nv) is részt vett.
the exact amounts result from a negotiating process in which the dutch state (and fortis sa/nv before it) participated.
comp/m.5075 vienna insurance group/erste bank versicherungssparte ügy, comp/m.4844 fortis/abn amro assets ügy
case comp/m.5075 vienna insurance group/erste bank versicherungssparte; comp/m.4844 fortis/abn amro assets.
ami az y2. intézkedést, azaz a fortis sa/nv által nyújtott hosszú távú kölcsönök megújítását illeti, a bizottság úgy véli, hogy az szelektív előnyt biztosít az fbn számára.
with respect to measure y2, the novation of long-term loans made by fortis bank sa/nv, the commission considers that measure provides a selective advantage to fbn.
erre vonatkozóan a bizottság megállapította, hogy az abn amro group korábban jelezte, kisebb kiegészítő felvásárlásokat kíván végrehajtani, amelyeket szükségesnek tart a fortis sa/nv és az abn amro holding szétválásának folyamata alatt elveszített termékkompetenciái újraépítéséhez.
in that respect, it noted that abn amro group had indicated that it wished to make small add-on acquisitions, which it deemed necessary to rebuild product competences lost during the separation processes from fortis sa/nv and abn amro holding.
2008. december 3-i és 2009. május 12-i határozataiban a bizottság ennek alapján, illetve egyéb kötelezettségvállalásokat figyelembe véve megállapította, hogy megfelelő intézkedéseket hoztak a fortis sa/nv-nek és a fortis bank sa/nv-nek nyújtott támogatás által előidézett versenytorzulás korlátozására.
in its decisions of 3 december 2008 and 12 may 2009, the commission observed on that basis and on the basis of other commitments that sufficient measures had been implemented to limit the distortion of competition created by the aid to fortis sa/nv and fortis bank sa/nv.