Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a tervezőcsapatot a garrett és az american microsystems mérnökei alkották, steve geller és ray holt vezetésével.
the cadc was designed and built at garrett airesearch by a team led by steve geller and ray holt, and supported by the startup american microsystems.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"golden earrings" c. regényéből marlene dietrich és ray milland főszereplésével készült film.
"golden earrings" was made into a film in 1947, starring marlene dietrich and ray milland.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
előadásukban két széles körben ünnepelt művész, fábián juli és hajós andrás lesz a zenekar segítségére, utóbbi még dalpremierrel is megörvendezteti a nagyérdeműt.
these days, mrs. columbo perform self-composed tunes only, the very latest of which they present here for the jazz workshop audience, reflecting a range of sounds that is distinctly modern in outlook.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a corinne julve és lili sztajn fordításában megjelent művet 2006 október 26-án a Éditions denoël adta ki.
this translation, by corinne julve and lili sztajn, was subsequently published by Éditions denoël on october 26, 2006.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az nafo egyezményi területének az Új-fundland partján található bauld-fok és ray-fok, valamint a következőkben meghatározott vonal közé eső része:
that portion of the nafo convention area lying between the coast of newfoundland from cape bauld to cape ray and a line described as follows:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a "we are the world" végén bob dylan és ray charles énekli a refrént, ezután bruce springsteen és stevie wonder duettje következik, majd ismét ray charles és james ingram.
"we are the world" concludes with bob dylan and ray charles singing a full chorus, wonder and springsteen duetting, and ad libs from charles and ingram.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
*2004-be a kesva an taves kernewek keith syed és ray edwards fordításában szintén kiadta az Újszövetséget korniul new testament in cornish (isbn 1-902917-33-2) címmel; a kernewek kemmyn helyesírást használva.
in august 2004, kesva an taves kernewek published its edition of the new testament in cornish (isbn 1-902917-33-2), translated by keith syed and ray edwards; it uses kernewek kemmyn orthography.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.