Vous avez cherché: kodifikációt (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

kodifikációt

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

az egszb támogatja a javasolt kodifikációt.

Anglais

the committee supports the proposed codification.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

támogatja a kodifikációt és az előadó által kidolgozott véleményt.

Anglais

he supported the codification and the opinion by the rapporteur.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kodifikációt támogató szavazás semmiképpen sem változtat ezen a véleményemen.

Anglais

the vote in favour of codification does not alter this opinion in any way.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

a kodifikációt a rendes közösségi jogalkotási folyamattal összhangban kell elvégezni.

Anglais

codification must be undertaken in full compliance with the normal community legislative procedure.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kodifikációt a rendes közösségi jogalkotási folyamat szigorú betartásával kell elvégezni.

Anglais

codification must be undertaken in full compliance with the normal community legislative procedure.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az egszb támogatja a javasolt kodifikációt, amely az európai jog egyszerűsítésének és egyértelművé tételének része.

Anglais

the committee supports the proposed codification which is part of the simplification and clarification of european law.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kodifikációt olyan jogi aktusok esetében alkalmazzák, amelyek a számos módosítás miatt nehezen érthetővé váltak.

Anglais

codification is used for legal instruments that have become difficult to understand as a result of frequent amendments.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az egszb teljes egészében elfogadja az egységes szerkezetbe foglalást és a kodifikációt, vagyis a társasági jog egyes vonatkozásairól szóló javaslat szövegének egyszerűsítését.

Anglais

the eesc fully supports the consolidation, codification and thereby simplification of the text of the proposal relating to certain aspects of company law.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

h. mivel a bizottság kijelentése szerint a kodifikációs program csupán irányadó jellegű, ugyanis teljes végrehajtása csak akkor lehetséges, ha az érintett aktusok valamennyi nyelven rendelkezésre állnak, és ezenkívül véleménye szerint a kodifikációt abban

Anglais

h. whereas the commission points out that the codification programme remains indicative, since it depends on the availability in all languages of the acts to be codified and whereas, according to the commission, codification should be postponed when new a

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a jelentés ragaszkodik az időszakonkénti kodifikációhoz. véleményem szerint ennek lényegében automatikusan kellene történnie, úgy, hogy amikor új jogszabályokat fogadunk el, ezek beépüljenek az eu jogszabályi corpusába, és így létrejöjjön az új uniós törvénytár. nem afféle napóleoni törvénykönyvet javasolok az eu-s jog esetében, inkább csak az állandó kodifikációt, ami véleményem szerint nem lenne nehéz – mint arra már utaltam – az informatika korában.

Anglais

the report insists on periodic codification. in my opinion, this should be virtually automatic so that, as we adopt legal rules, these are incorporated within the corpus of eu law to form the new eu code. i am not proposing a kind of napoleonic code with regard to eu law, but rather permanent codification, which i feel will not be difficult, as i said before, in this era of it.

Dernière mise à jour : 2012-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,823,606 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK