Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
úgy legyen!
so be it
Dernière mise à jour : 2022-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adja isten, hogy úgy legyen.
"god grant it may be so!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a rendszer úgy legyen tervezve, hogy:
the system shall be so made that:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ne úgy élj ahogy akarsz, úgy élj, ahogy tudsz.
don't live like you want to, live how you can.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nevess ki, ha akarsz, mégsem tudsz eltéríteni véleményemtől.
"laugh as much as you choose, but you will not laugh me out of my opinion.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ülj föl, ha akarsz, a lovak nyugodtak s mehettek lépésben.
'if so you'd better get in, if the horses are quiet and go at a walking pace.'
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Úgy legyen! - válaszolt a fiatalember, és máris elvágtatott.
"amen!" cried the young man, and set off at full gallop.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
s te is oly kedves tudsz lenni ivánovics szergejjel, ha akarsz...
and you are so nice to your brother when you like...
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- adná isten, hogy úgy legyen; szükségem van a kíséretükre, hogy visszatérhessek.
"god send it may be true; i want their escort in again."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
továbbá döntő fontosságú, hogy a munkaerőpiac úgy legyen kialakítva, hogy a fiatalok beléphessenek oda.
it is also essential that the labour market be set up in such a way as to enable young people to get on the ladder.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nem lehet, hogy ez kizárólag a kormányok ügye legyen.
this cannot be done by government alone.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a csörlő vagy feszítőelem úgy legyen megtervezve, hogy elegendő legyen kevesebb mint 50 dkn erő a kioldásához.
e winch or tensioning element shall be designed such, that it can be released at a force of less than 50 dan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
úgy legyenek megtervezve vagy védelemmel ellátva, hogy a kívánt hatás, ha az veszéllyel jár, csak szándékos művelettel legyen kiváltható,
designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
a gyalogvezérelt önjáró gép mozgása csak úgy legyen lehetséges, ha a vezető folyamatosan hatást gyakorol a megfelelő kezelőelemre.
movement of pedestrian-controlled self-propelled machinery must be possible only through sustained action on the relevant control by the driver.
különösen azt kell ellenőrizniük, hogy a termékek leírására fenntartott hely úgy legyen kitöltve, hogy az kizárja a csalárd kiegészítés minden lehetőségét.
in particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions.
mind a fő tompított fény, mind a távolsági fény úgy legyen kapcsolható, hogy a mechanizmus közbenső helyzetben való megállása kizárt legyen;
either the principal passing beam or the driving beam can always be obtained without any possibility of the mechanism stopping in between the two positions;
a fékműködtető úgy legyen kiképezve, hogy működési módját üzem közben a vizsgálatot végző személy ne befolyásolja."
the braking control device must be so designed that its performance in use is not affected by the tester. "
először azt szeretném hangsúlyozni, hogy nagyon fontos lépéseket tettünk abba az irányba, hogy ez valóban európai ügy legyen.
first of all, i would like to emphasise that we have made very important steps to make this a european issue.
úgy legyen csomagolva vagy megtervezve, hogy biztonságosan és kár nélkül tárolható legyen (pl. megfelelő stabilitás, különleges támasztékok stb.).
be packaged or designed so that it can be stored safely and without damage (e.g. adequate stability, special supports, etc.).