Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- lisäyksessä 2 luetellut perinteiset merkinnät.
- traditional expressions listed in appendix 2.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sbc kuvaillaan tämän liitteen lisäyksessä 1.
the sbc is described in appendix 1 of this annex.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
serbiassa lisäyksessä 2 lueteltuja yhteisön perinteisiä merkintöjä
in serbia, the traditional expressions for the community listed in appendix 2:
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) lisäyksessä 2 lueteltuja, yhteisössä suojattuja tuoteluokkia.
(b) for a category of product in relation to which it is protected for the community as set out in appendix 2.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisäyksessä 4 olevaa 3.2.1 kohtaa ei sovelleta.
paragraph 3.2.1 shall not apply.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- lisäyksessä 2 olevassa a osassa luetellut perinteiset merkinnät.
- the traditional expressions listed in appendix 2, part a;
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisäyksessä 2 lueteltuja serbian perinteisiä merkintöjä ei saa käyttää yhteisössä
in the community, the traditional expressions for serbia listed in appendix 2:
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
albaniassa lisäyksessä 1 olevassa a osassa luetellut yhteisön maantieteelliset merkinnät
in albania, the geographical indications for the community which are listed in appendix 1, part a:
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hakemus on laadittava liitteen xiii lisäyksessä 2 olevan ilmoituslomakkeen mallin mukaisesti.
the application shall be drawn up in accordance with the model of the information document set out in appendix 1 to annex xiii.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sovellettava tilastomenetelmä esitetään un-ece:n säännön nro 83 lisäyksessä 1.
the applicable statistical method is set out in appendix 1 to un/ece regulation no 83.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- valmistaja ja tyyppi sellaisina kuin ne määritellään lisäyksessä 4 olevassa i osassa,
- manufacturer and type as defined in section i of appendix 4,
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suositeltavat tem-kammion mitat käyvät ilmi lisäyksessä 3 olevista kuvista 2 ja 3.
recommended tem cell dimensions are given in appendix 3, figures 2 and 3.
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.9 liitteen 4 lisäyksessä 8 olevan 1.3 kohdan vaatimuksiin lisätään seuraavat:
of appendix 8 to annex 4, the following requirements shall apply:
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaikkiin tämän sopimuksen nojalla kalastaviin yhteisön aluksiin sovelletaan satelliittiseurantaa lisäyksessä v vahvistettujen määräysten mukaisesti.
all community vessels fishing under this agreement shall be subject to satellite monitoring in accordance with appendix v.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.1 suurin sallittu pyyntiponnistus vuoden 2009 hallinnointijaksoksi vahvistetaan kunkin jäsenvaltion kullekin pyyntiponnistusryhmälle lisäyksessä 1.
for each of the effort groups of each member state the maximum allowable fishing effort for the 2009 management period is set out in appendix 1.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rekisteröintihakemus on tehtävä kiribatin toimivaltaisten kalastusviranomaisten tätä tarkoitusta varten laatimalla lomakkeella, jonka malli on lisäyksessä i.
applications for registration shall be made on the form provided for that purpose by the kiribati authorities responsible for fisheries, in accordance with the specimen given in appendix i.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liitteen a ja b täytäntöönpanemiseksi lisäyksessä 1 ja 2 nimettyjen elinten katsotaan noudattavan tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä tämän sopimuksen voimaantuloajankohtana.
the entities identified in appendix 1 and 2 shall be deemed to comply with the provisions of paragraph 1 of this article for the implementation respectively of annex a and b at the time of entry into force of this agreement.
Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.8.1.2 tuotanto katsotaan vaatimusten mukaiseksi, jos ajoneuvo täyttää liitteen xi lisäyksessä 1 esitetyt testivaatimukset.
the production shall be deemed to conform if this vehicle meets the requirements of the tests described in appendix 1 to annex xi.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todistus ajoneuvon obd-järjestelmän ja ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta laaditaan liitteen xiv lisäyksessä 1 olevan mallin mukaisesti.
the certificate on access to vehicle obd and vehicle repair and maintenance information shall be drawn up in accordance with the model set out in appendix 1 of annex xiv.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
standardoidussa dieselmoottorin koepenkissä vanhentamisen menettelyssä jälkikäsittelyjärjestelmää vanhennetaan koepenkissä, joka noudattaa tässä lisäyksessä kuvailtavaa standardoitua koepenkkisykliä (sdbc).
the standard diesel bench ageing durability procedure consists of ageing an aftertreatment system on an ageing bench which follows the standard bench cycle (sdbc) described in this appendix.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :