Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alapvető fontosságú, hogy a politikai és eredménymutatókat egyértelműen megkülönböztessék.
13.when employing indicators on immigrant integration, use can be made of theinnovative potential of cross-country comparisons.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fontos, hogy a származási garanciákat egyértelműen megkülönböztessék a becserélhető zöld bizonyítványoktól.
it is important to distinguish guarantees of origin clearly from exchangeable green certificates.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a tagállamok biztosítják, hogy a monitoring és a felügyelet szempontjából megkülönböztessék a sugárterhelésnek kitett munkavállalók két kategóriáját:
member states shall ensure that for the purposes of monitoring and surveillance, a distinction is made between two categories of exposed workers:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alapvető fontosságú az iparág jövőbeli innovációs és növekedési képességéhez, hogy az uniós jogszabályokban és szakpolitikákban megfelelően megkülönböztessék egymástól a veszélyt és a kockázatot.
it is crucial to the future ability of the industry to innovate and grow, that an appropriate distinction between hazard and risk is maintained in eu legislation and policy.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a munkavállalók szabad mozgása kizárja azt, hogy a tagállamok az európai uniós munkavállalókat és családjaikat a munkavállalással kapcsolatos ügyekben állampolgárságuk alapján közvetlenül vagy közvetett módon megkülönböztessék.
free movement of workers precludes member states from directly or indirectly discriminating against eu workers and their families on the basis of nationality in employment related matters.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a különböző számviteli irányelvek vonatkozásai érdekében mindig arra kell törekedni, hogy megkülönböztessék a nem pénzügyi vállalkozásokhoz tartozó csoport alapegységeit és azokat, amelyeket pénzügyi intézményekként kell osztályozni.
in view of the implications of the different accounting directives, an attempt should always be made to distinguish between basic units of the group that belong to non-financial enterprises and those which must be classified as financial institutions.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ennek érdekében szükség van azoknak a védjegyoltalomban részesíthető megjelöléseknek a példálózó felsorolására, amelyek alkalmasak arra, hogy valamely vállalkozás áruit vagy szolgáltatásait más vállalkozások áruitól vagy szolgáltatásaitól megkülönböztessék.
to this end, it is necessary to list examples of signs which may constitute a trade mark, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amint azt a kormányzótanács októberben is hangsúlyozta, alapvető fontosságú a jelenlegi inflációs ráták értelmezése során, hogy világosan megkülönböztessék egymástól az átmeneti, rövid távon érvényesülő tényezőket a tartósabban fennállóktól.
it is likely that hicp inflation will remain elevated in the short term. as stressed in october, it is key in interpreting current inflation rates to make a clear distinction between temporary, short-term factors on the one hand, and those of a more lasting nature on the other.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a klíringtag kérésére a központi szerződő fél olyan külön nyilvántartásokat és számlákat vezet, amelyek lehetővé teszik az egyes ügyfelek részére, hogy a központi szerződő félnél vezetett számláikon megkülönböztessék az egyes ügyfelek eszközeit és pozícióit az egyes ügyfelek közvetett ügyfeleinek eszközeitől és pozícióitól.
at the request of a clearing member, the ccp shall maintain separate records and accounts enabling each client to distinguish in accounts held with the ccp the assets and positions of the client from those held for the accounts of the indirect clients of the client.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fontolóra veszi-e a bizottság egy uniós rendelet bevezetését a juhhúsból készült termékek címkézésére vonatkozóan, amely lehetővé teszi a fogyasztók számára, hogy megkülönböztessék az uniós termékeket a harmadik országokból származó termékektől?
would the commission consider introducing an eu regulation for the labelling of sheep meat products which would allow consumers to distinguish between eu products and those from third countries?
Dernière mise à jour : 2014-10-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mivel szükséges, hogy a keltetőtojások megjelölésével egyértelműen megkülönböztessük ezeket a termékeket;
whereas, it is necessary to enable a clear distinction between those products by marking eggs for hatching;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :