Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
És elbeszélé nékik mikeás mindazokat, a melyeket hallott vala a könyvbõl, mikor olvasá báruk a nép hallatára.
then michaiah declared unto them all the words that he had heard, when baruch read the book in the ears of the people.
És monda mikeás: Ímé meglátod azon a napon, a mikor az egyik kamarából a másik kamarába mégy be, hogy elrejtõzhess.
and micaiah said, behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
És monda mikeás: ha békével térsz vissza, akkor nem az Úr szólott én általam. ismét monda: halljátok meg minden népek!
and micaiah said, if thou certainly return in peace, then hath not the lord spoken by me. and he said, hearken, all ye people.
akkor oda lépett sédékiás, a kénaána fia, s arczul csapá mikeást, és monda: melyik úton távozott el az Úrnak lelke tõlem, hogy csak néked szólana?
then zedekiah the son of chenaanah came near, and smote micaiah upon the cheek, and said, which way went the spirit of the lord from me to speak unto thee?