Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a fizetett szabadságokra vonatkozó alapvető szabályokat a munka törvénykönyve rögzíti.
you need to prepare and explain your motivation for applying, why you are applying and what they will gain if they oer you the job.
e szerződések nem tartalmazhatnak a munka törvénykönyve alapján alkalmazandóknál kedvezőtlenebb rendelkezéseket.
these agreements are not permitted to contain less favourable provisions than those applicable under the labour code.
(10) a parlament jelenleg tárgyalja a munka törvénykönyve és a szociális modell átfogó felülvizsgálatát.
(10) a comprehensive revision of the labour code and the social model is under discussion in the parliament.
a szakszervezeti és munkavállalói jogok számos esetben sérültek, és a munka új törvénykönyve konzultáció nélkül lépett hatályba.
trade union and workers' rights have been infringed in many cases and a new labour code was introduced without consultation.
a városi közlekedésben dolgozó járművezetőkre a munka törvénykönyve és a járművezetők munkaidejére vonatkozó jogszabály alapján azonos szabályok vonatkoznak.
the rules for urban transport drivers do not differ as between the labour code and drivers' working time legislation.
a munka törvénykönyve szerint a kollektív szerződések semmisnek tekintendők, amennyiben a törvénykönyvnél vagy egyéb jogi eszközöknél kedvezőtlenebb munkafeltételeket tartalmaznak.
according to the labour code, collective agreements are void if they allow less favourable working conditions than those required by the code or by other legal instruments.
a 2011 szeptemberében elfogadásra kerülő új munka törvénykönyve a munkaerőpiac rugalmasságának javítását célozza, ideértve az atipikus foglalkoztatási formákra vonatkozó szabályozás felülvizsgálatát.
the new labour code, to be adopted in september 2011, aims to improve the flexibility of the labour market, including revision of the regulation of atypical forms of work.
a munka törvénykönyve értelmében az átlagos maximális heti munkaidő (beleértve a túlórát) nem haladhatja meg a 48 órát, hetekre egyenletesen felosztva.
under the labour code, the maximum weekly working time including overtime cannot exceed 48 hours, distributed evenly over individual weeks.
a vívmányokkal való további összehangolás a munkajog területén, különösen a munka törvénykönyve és a foglalkoztatás elősegítéséről szóló törvény, valamint a vonatkozó végrehajtási előírások módosításával.
continue alignment of the acquis in the area of labour law in particular through amending the labour code and employment promotion act and the respective by-laws.
ebben a levelében az ratp sud szakszervezete felhívta a bizottság figyelmét arra, hogy szerinte az ratp közalkalmazotti munkaköröket betöltő alkalmazottai nem rendelkeznek a munka törvénykönyve által meghatározott magánjogi alkalmazotti jogállással.
in its letter the ratp branch of the sud trade union drew the commission's attention to the fact that, in its view, the staff of ratp did not have the status of employees under private law subject to the labour code.
a munkaidő megszervezését a munka törvénykönyve és egy olyan kormányállásfoglalás szabályozza, mely eltéréseket tesz lehetővé a városi közúti közlekedés számára (vasúti városi közlekedés nincs).
the organisation of working time is regulated by the labour code, and by a government resolution which allows derogations for urban road transport (rail urban transport is non existent).
a közszféra alkalmazottainak esetében általános rendelkezések vonatkoznak a közérdekű bejelentők védelmére.20 a munka törvénykönyve védi a szerződéses alkalmazottakat a munkáltatók tisztességtelen intézkedésével szemben, amikor olyan jogokat gyakorolnak, mint a bűncselekmény bejelentése.
there are general provisions on protection of whistleblowers for public sector employees.20 the labour code protects contracted staff from unfair action by employers when exercising rights such as reporting a crime.
a munkaidő megszervezését a munka törvénykönyve, a közlekedési ágazatban pedig egy, a munkaidőre alkalmazandó különleges jogszabály (vezetési idő, pihenőidő és biztonsági okokból beiktatott szünetek) szabályozza.
the organisation of working time is regulated by the labour code and by a special legislation applicable to working time in the transport sector (driving periods, rest periods and security breaks).
2. elismerését fejezi ki a török kormánynak és parlamentnek a nőknek az alkotmány, a polgári és büntető törvénykönyv, valamint a munka törvénykönyve területén érvényesülő helyzetéhez kapcsolódó jogalkotási reformokért; aggodalmát fejezi ki a reformok végr
2. commends the turkish government and parliament on the legislative reforms relating to the situation of women in the fields of the constitution, the civil and the penal code and the labour code; expresses its concern regarding application of the reforms
svédországban: a bírósági eljárás törvénykönyve (rättegångsbalken) 10. fejezet 3. szakasz első bekezdésének első mondata,
in sweden: the first sentence of the first paragraph of section 3 of chapter 10 of the code of judicial procedure (rättegångsbalken),