Vous avez cherché: szakasz határ (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

szakasz határ

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

határon átnyúló szakasz

Anglais

cross-border

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

határokon átnyúló közúti szakasz

Anglais

cross-border road section

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

határokon átnyúló szakasz: kivitelezés folyamatban

Anglais

cross-border: works ongoing

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

3. szakasz bázisterület, referenciahozam és felső határok

Anglais

section 3 base areas, reference yields and ceilings

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

bécs-pozsony (2010), határokon átnyúló szakasz.

Anglais

vienna-bratislava (2010), cross-border section

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Hongrois

brenner-alagút (2015), határokon átnyúló szakasz,

Anglais

brenner tunnel (2015), cross-border section

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

minden egyes szakasz esetében helyénvaló megállapítani a felső határt.

Anglais

a ceiling should be defined for each phase.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

3. szakasz határokon átnyúló programok a kedvezményezett országok között

Anglais

section 3 cross-border programmes among beneficiary countries

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az említett felső határ megnövelhető a stratégiai szakasz végrehajtása után megmaradó összeggel.

Anglais

that ceiling may be increased by any amount remaining after the implementation of the strategic phase.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

2. szakasz határokon átnyúló programok a kedvezményezett országok és a tagállamok között

Anglais

section 2 cross-border programmes between beneficiary countries and member states

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

szakasz: az eurokÉszpÉnz hatÁron ÁtnyÚlÓ kÖzÚti szÁllÍtÁsÁnak valamennyi formÁjÁra vonatkozÓ kÖzÖs szabÁlyok

Anglais

common rules that would govern all cross-border transportation of euro cash by road

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a végrehajtási szakaszra vonatkozó felső határt meg kell növelni a stratégiai szakasz megvalósítását követően megmaradt összegekkel.

Anglais

the ceiling for the implementation phase should be increased by any amount remaining after implementation of the strategic phase.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a schengeni határ-ellenőrzési kódex (lásd fentebb a vonatkozó külön szakaszt); valamint

Anglais

the schengen borders code (see separate item); and

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

határon átnyúló szakasz, munkálatok folyamatban, az új vonal 2015-re készül el, meglévő vonal korszerűsítése

Anglais

cross-border section, works ongoing, new line completed by 2015, upgrading existing line

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

földgázszállító rendszer szlovéniában az osztrák határ és ljubljana között (a rogatec–kidričevo szakasz kivételével)

Anglais

gas transmission system in slovenia between the austrian border to ljubljana (excluding the section rogatec-kidričevo)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

hol húzódik az a határ, amely a (támogatható) innovációs szakaszt elválasztja a kereskedelmi hasznosítás szakaszától?

Anglais

where the dividing line is between the innovation phase which qualifies for aid and the marketing phase;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

lyon-mulhouse-mülheim17, a mulhouse-mülheim szakasszal határokon átnyúló szakasz (2018),

Anglais

lyon-mulhouse-mülheim17, with mulhouse-mülheim as cross-border section (2018)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

břeclav-prága-nürnberg vasútvonal (2010), a nürnberg-prága szakasszal határokon átnyúló szakasz,

Anglais

railway břeclav-prague-nuremberg (2010), with nuremberg-prague as cross-border section

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

railway břeclav-prága-nürnberg vasútvonal (2010), a nürnberg-prága szakasszal határokon átnyúló szakasz,

Anglais

railway břeclav-prague-nuremberg (2010), with nuremberg-prague as cross-border section

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

e fékrendszer használatának engedélyezése a fenti a szakaszban feltüntetett határig.

Anglais

allowance for the use of such braking systems to the limit stated in section a above.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,538,318 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK