Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
még te sem?
not even you?
Dernière mise à jour : 2022-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magad is tudod, hogy nem érnek semmit, s hogy te sem rendeznéd be szerintük az életedet.
you know it is not sound, and that you would never act in this way yourself."
"jó, de azt nyilván te sem akarod, hogy a becsületemet elveszítsem" - vetette ellen.
"'yes, but you would not have me leave it a dishonoured man,' said he.
- ma még nem - felelte szelíden a királyné. - te sem szenvedést, sem örömöt nem ismersz még.
"not yet," said the queen quietly. "neither pain nor joy.
nyerd meg segítségemet wilfred érdekében - akkor megmenekül. haragíts meg, akkor elpusztul, de te sem nyered vissza szabadságodat!
use thine influence with me in his behalf, and he is safe,--refuse to employ it, wilfred dies, and thou thyself art not the nearer to freedom."
- mindent elismerek: bűnösnek érzem magam; és te, sarah, te sem felejtetted el wellmere ezredes tudós előadásait.
"i plead guilty; and you. sarah, have not forgotten the learned discussions of colonel wellmere."
nos, kicsikém - mondta d'artagnan -, tudod, hogy itt sem te, sem mi nem vagyunk a legjobb helyen.
"and now, my dear girl," said d’artagnan, "you know that it is not good for any of us to be here.
- Én meg az égre mondom, hogy így lesz! - felelte malvoisin. - sem te, sem más földi halandó nem mentheti meg.
"by heaven, she must and will!" said malvoisin. "neither you nor any one else can save her.
ah, senki el nem hiszi, talán te sem, kedvesem, hogy néha, mikor a zene elringatja lelkemet, olyan jónak érzem magam, mint a bölcsőben fekvő csecsemő.
ah, no one will believe, and perhaps even thou, my dear, wilt not believe, that at moments when music caresses my soul i feel as kind as a child in the cradle.
mint ahogy te sem riadsz vissza attól, hogy a bástyáról leugorj a mélységbe, vagy szívedet hegyes tőr üsse át - sokkal kevésbé félsz tőle, mint attól, amit a becsületed elvesztésének tekintenél.
a thrust with a lance, a stroke with a sword, were to me little--to you, a spring from a dizzy battlement, a stroke with a sharp poniard, has no terrors, compared with what either thinks disgrace.
"de hátha mégis - súgta egy titkos hang. - te sem vagy szép, és talán mégis tetszel mr. rochesternek. tagadhatatlan, hogy gyakran úgy érezted: tetszel neki, és az éjszaka... emlékezzél szavaira, emlékezzél tekintetére, emlékezzél hangjára!"
yet," suggested the secret voice which talks to us in our own hearts, "you are not beautiful either, and perhaps mr. rochester approves you: at any rate, you have often felt as if he did; and last night--remember his words; remember his look; remember his voice!"