Vous avez cherché: vagy van e regisztrált obu a cégünk nevére ? (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

vagy van e regisztrált obu a cégünk nevére ?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

vagy van-e valaki, aki valami ésszerűt láthat e mögött?

Anglais

or can anyone else see any reason in it?

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

Írja be a saját vagy a cége nevét.

Anglais

what is your name or the name of your company?

Dernière mise à jour : 2017-01-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

a cég neve vagy cégjegyzése, vagy a tanácsadó neve.

Anglais

name or style of the firm or name of the adviser;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

a cég neve

Anglais

company name

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

a cég neve:

Anglais

name of company:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

megfelelő eszköz-e, vagy vannak-e más, jobban megfelelő eszközök?

Anglais

is it an appropriate instrument or are there other, more appropriate instruments?

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

a cég neve balyfa hungary kft.

Anglais

company name: balyfa hungary kft.

Dernière mise à jour : 2013-01-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

a cég neve/címe:

Anglais

name/address of company:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

a közösség területén székhellyel rendelkező gyártó, csomagoló vagy értékesítő neve vagy a cég neve és a címe;

Anglais

the name or business name and the address of the manufacturer or packager or of a seller established within the community;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

a cég neve: merck sharp and dohme bv

Anglais

name of company: merck sharp and dohme bv

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

tudatában van-e a bizottság e fejleményeknek? tervezi-e valamiféle európai jogszabály kidolgozását a vezetői fizetések nagyobb átláthatóságának biztosítása érdekében, vagy van-e már ilyen rendelkezés?

Anglais

is the commission aware of these developments? is european legislation planned that will lead to greater transparency with regard to management pay, or does legislation already exist in this area?

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

az importőrként működő cég neve, amelyre a cég közvetlenül kiállítja a számlát.

Anglais

name of the company acting as an importer to which the invoice is issued directly by the company.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

az alkalmazás használata előtt meg kell adnia a cége nevét, címét és még néhány adatot.

Anglais

before using this application, you need to enter your company name, address and related information.

Dernière mise à jour : 2017-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

Írja be a cége nevét az alábbi mezőbe. ezt a nevet a telepítőprogram a termék további telepítésénél fogja használni.

Anglais

enter the name of your organization in the box below. setup will use this name for subsequent installations of the product.

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Hongrois

a kérelem a következő adatokat tartalmazza: - a gyártó vagy a cég neve és címe, meghatalmazott képviselője vagy a kérelmező neve és címe, és az edények gyártási helye vagy helyei,

Anglais

the application shall contain the following information: - name and address of the manufacturer or firm, of his or its authorized representative or of the applicant, and the place or places of manufacture of the vessels,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Lofarkas

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,106,999 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK