Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a referenciaidőszak az átalányösszeg rögzítésének napja előtt lezáruló év.
Референтният период е годината, изтичаща преди датата на установяване на фиксирана сума.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
az utolsó referenciaidőszak megjelölése, amelyből a véletlenszerű mintavételezés történt.
Посочва се последният референтен период, от който е взета случайната извадка.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a referenciaidőszak nem lehet rövidebb 15 évnél és nem lehet hosszabb 30 évnél.
Продължителността на базовия период не може да бъде по-малка от 15 години и по-голяма от 30 години.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ilyen igénycsökkenésnek tekintendő az az eset, amikor az adott pénzügyi évben a kárigényarány alacsonyabb a referenciaidőszak átlagos kárigényarányánál.
Намаление на исковете е налице, когато квотата на щетимост през финансовата година е по-ниска от средногодишната квота на щетимост през базовия период.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mivel a meghatározás hivatkozik egy együtthatóra az 1980-as referenciaidőszak óta jellemző globális agrárgazdasági trendek figyelembevételéhez;
като има предвид, че дефиницията се позовава на коефициент, който позволява да се отчете общото агро-икономическо развитие от началото на референтния период ”1980”;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a spanyol királyság keresetében megfogalmazott első kifogás az egyrészről a maximális éves halászati erőkifejtés kiszámításához használt referenciaidőszak alkalmazásával, másrészről a biológiailag érzékeny területek meghatározásával megvalósuló állampolgárságon alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalmának megsértésére vonatkozik.
В жалбата на Кралство Испания първото оплакване е изведено от нарушение на принципа за недопускане на дискриминация, основана на гражданство, от една страна, относно референтния период, използван за да се определи максимално допустимото годишно равнище на риболовно усилие, и от друга страна, относно установяването на границите на дадена чувствителна зона.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
következésképpen, mivel a tagállamok nem voltak azonos helyzetben a referenciaidőszak alatt, így ezen időszak használata a halászati erőkifejtés számítása során állandósítja az átmeneti intézkedéseket, ebből kifolyólag nemzetiségen alapuló hátrányos megkülönböztetéshez vezet.
Следователно, тъй като през референтния период държавитечленки не са били в идентично положение, фактът, че той е взет предвид при изчисляване на риболовното усилие, водел до продължаване на преходните мерки и следователно до основана на гражданство дискриминация.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a halászati erőkifejtés szintjének korlátozása tehát, amelyet e területekre és a halászterületekre nézve minden egyes nemzeti flotta által a referenciaidőszak alatt ténylegesen gyakorolt tevékenység alapján határoztak meg, minden közösségi halászhajóra vonatkozik, bármilyen legyen is annak nemzetisége.
Следователно ограничаването на риболовното усилие, определено в зависимост от действително упражненото през този период усилие за всяка национална флота в тези зони и риболовни полета, се прилага за всички риболовни кораби на Общността, независимо от тяхната националност.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"azonban azon vállalkozások esetében, amelyek alapvetően a csak hitel-, a viharkár-, a jégeső- és a fagykár-kockázatok közül biztosítanak egyet vagy többet, de nem mindet, az átlagos kárigényszint megállapításához a megelőző hét pénzügyi évet kell referenciaidőszaknak tekinteni."
"Въпреки това, при предприятия, които застраховат главно срещу един или повече от рисковете "кредит", "буря", "градушка" или "измръзване", като базов период за средногодишния размер на исковете се приемат последните седем финансови години."
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent