Vous avez cherché: referenciaidőszak (Hongrois - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

Bulgarian

Infos

Hungarian

referenciaidőszak

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Bulgare

Infos

Hongrois

a referenciaidőszak az átalányösszeg rögzítésének napja előtt lezáruló év.

Bulgare

Референтният период е годината, изтичаща преди датата на установяване на фиксирана сума.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

az utolsó referenciaidőszak megjelölése, amelyből a véletlenszerű mintavételezés történt.

Bulgare

Посочва се последният референтен период, от който е взета случайната извадка.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a referenciaidőszak nem lehet rövidebb 15 évnél és nem lehet hosszabb 30 évnél.

Bulgare

Продължителността на базовия период не може да бъде по-малка от 15 години и по-голяма от 30 години.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

ilyen igénycsökkenésnek tekintendő az az eset, amikor az adott pénzügyi évben a kárigényarány alacsonyabb a referenciaidőszak átlagos kárigényarányánál.

Bulgare

Намаление на исковете е налице, когато квотата на щетимост през финансовата година е по-ниска от средногодишната квота на щетимост през базовия период.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

mivel a meghatározás hivatkozik egy együtthatóra az 1980-as referenciaidőszak óta jellemző globális agrárgazdasági trendek figyelembevételéhez;

Bulgare

като има предвид, че дефиницията се позовава на коефициент, който позволява да се отчете общото агро-икономическо развитие от началото на референтния период ”1980”;

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a spanyol királyság keresetében megfogalmazott első kifogás az egyrészről a maximális éves halászati erőkifejtés kiszámításához használt referenciaidőszak alkalmazásával, másrészről a biológiailag érzékeny területek meghatározásával megvalósuló állampolgárságon alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalmának megsértésére vonatkozik.

Bulgare

В жалбата на Кралство Испания първото оплакване е изведено от нарушение на принципа за недопускане на дискриминация, основана на гражданство, от една страна, относно референтния период, използван за да се определи максимално допустимото годишно равнище на риболовно усилие, и от друга страна, относно установяването на границите на дадена чувствителна зона.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

következésképpen, mivel a tagállamok nem voltak azonos helyzetben a referenciaidőszak alatt, így ezen időszak használata a halászati erőkifejtés számítása során állandósítja az átmeneti intézkedéseket, ebből kifolyólag nemzetiségen alapuló hátrányos megkülönböztetéshez vezet.

Bulgare

Следователно, тъй като през референтния период държавитечленки не са били в идентично положение, фактът, че той е взет предвид при изчисляване на риболовното усилие, водел до продължаване на преходните мерки и следователно до основана на гражданство дискриминация.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a halászati erőkifejtés szintjének korlátozása tehát, amelyet e területekre és a halászterületekre nézve minden egyes nemzeti flotta által a referenciaidőszak alatt ténylegesen gyakorolt tevékenység alapján határoztak meg, minden közösségi halászhajóra vonatkozik, bármilyen legyen is annak nemzetisége.

Bulgare

Следователно ограничаването на риболовното усилие, определено в зависимост от действително упражненото през този период усилие за всяка национална флота в тези зони и риболовни полета, се прилага за всички риболовни кораби на Общността, независимо от тяхната националност.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

"azonban azon vállalkozások esetében, amelyek alapvetően a csak hitel-, a viharkár-, a jégeső- és a fagykár-kockázatok közül biztosítanak egyet vagy többet, de nem mindet, az átlagos kárigényszint megállapításához a megelőző hét pénzügyi évet kell referenciaidőszaknak tekinteni."

Bulgare

"Въпреки това, при предприятия, които застраховат главно срещу един или повече от рисковете "кредит", "буря", "градушка" или "измръзване", като базов период за средногодишния размер на исковете се приемат последните седем финансови години."

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,193,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK