Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mindkét trend negatív környezeti következménnyel jár, különösen a biológiai sokféleségre nézve.
И двете тенденции водят до отрицателни последици за околната среда и особено за биологичното разнообразие.
franciaország, valamint az alacsony adósságú Írország és luxemburg e csökkenő trend alól kivételek voltak.
Дефицитът на Италия и на Португалия, двете държави от еврозоната, които подлежат на процедура при прекомерен дефицит, намаля съответно до 2.4% и 3% от БВП.
az uniónak a jövő ugródeszkájaként teljesen ki kell használnia a jelenlegi trend nyújtotta, fellendülés irányába mutató lehetőséget.
Съюзът ще трябва да използва максимално възможностите, предлагани от настоящата тенденция на възстановяване, за да може да ги използва като трамплин към бъдещето.
a beérkező adatok, nevezetesen a felmérési eredmények arra utalnak, hogy 2016 negyedik negyedévében folytatódik a növekedési trend.
Постъпващите данни и по-специално резултатите от конюнктурни анкети сочат продължаващ тренд на растеж през четвъртото тримесечие на 2016 г.
az elmúlt években tapasztalható felértékelődési trend miatt nehezen elemezhető, hogyan működne a szlovák gazdaság a visszavonhatatlanul rögzített árfolyam mellett.
Трендът на поскъпване на валутата през последните години затруднява анализа как би функционирала словашката икономика в условията на необратимо фиксирани обменни курсове.
a teljes energiafogyasztás a 25 tagállamban folyamatosan növekede. az 1990-es évek közepe óta, és ez a trend várhatóan folytatódik.
Т > > η η v Време (по години) Възобновими източници
megfelelési problémák, beleértve a küszöbértékek megállapítására és a megfelelési követelményekre vonatkozó ajánlásokat, valamint a trend azonosításra és visszafordításra vonatkozó műszaki leírásokat.
Въпросите за съответствието, включително препоръки за определяне на прагови стойности и свързаните с това изисквания за съответствие, както и технически спецификации за идентифициране и преодоляване на тенденциите.
ezzel szemben, európa vidéki lakossága folyamatosan csökken, és ez a hosszú ideje megfigyelt trend várhatóan folytatódik (7).
Европейското население в селата на свой ред намалява и тази дългосрочна тенденция се очаква да продължи (7).
a bizottsÁg hatÁrozata (1990. január 16.) a mezőgazdasági üzemek közösségi tipológiájával kapcsolatos európai méretegység meghatározásánál használandó agrárgazdasági trend együttható megállapításáról
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 16 януари 1990 година относно фиксиране на коефициента на агро-икономическо развитие, който трябва да се използва за определянето на европейската единица за размер във връзка с типологията на Общността за земеделските стопанства
2005 elején megfordult a gabonaárak alakulásában meggyelhető trend: első alkalommal fordult elő, hogy az elmúlt évtizedekkel ellentétben, túl alacsony árak helyett túl magas árak kezdtek kialakulni.
Цените на селскостопанските продукти и храните: анализ и прогнози
a kisebb fejenként több erőforrást igényelnek ( háztartások irányába mutató trend emelle. megnöveli a földek terhelését és olyan tényezőként hat, amely fokozza a beépíte. területek terjeszkedését.
Тенденцията към по-малки домакинства също така увеличава нуждата от територия и е фактор за увеличаване на застроените площи.
hasonló trendeket (nem minden esetben statisztikailag szignifikáns) észleltek egy kisebb, 82 aktív spondylitis ankylopoeticában szenvedő beteg bevonásával végzett randomizált, kettős- vak, placebo - kontrollos vizsgálatban (as ii).
Подобни тенденции (макар и не винаги статистически значими) бяха установени и при по - малкото рандомизирано двойно- сляпо, плацебо- контролирано as проучване ii на 82- ма възрастни пациенти с активен анкилозиращ спондилит.