Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lpg-töltőállomások
lpg-anlæg
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giroszkóp-ürítő- és töltőállomások;
stationer til udpumpning og fyldning af gyroer
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Üzleti szektor Üzemanyagcellás motorok és hidrogén töltőállomások
branche brændselscellemotorer og brintoptankningsstationer
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a támogatási program célja a földgázt (metánt) üzemanyagként árusító töltőállomások hálózatának bővítése.
ordningen vedrører udvidelsen af nettet af servicestationer med salg af naturgas (metan) til motorkøretøjer.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
megjegyzendő, hogy a tobar az írásbeli észrevételeiben megjegyzi, hogy a cepsa határozza meg a töltőállomások üzemeltetőinek kereskedelmi árrését.
tobar har oplyst i sit skriftlige indlæg, at cepsa fastsætter tankstationsejernes handelsavance.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
0„fehér kutak” (független töltőállomások, nem szerepelnek a tartományi adatoknál): minden típusú üzemanyag
0»hvide pumper« (uafhængige anlæg, ikke udspecificeret på regionalt plan): alle typer brændstof
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az eljárás tárgya üzemanyag-szállítás spanyolországi töltőállomások számára, valamint a repsol cpp és a töltőállomások között létrejött hosszú távú kizárólagos megállapodások.
proceduren vedrører levering af brændstof til tankstationer i spanien og repsol cpp's indgåelse af langfristede eksklusivaftaler med tankstationer.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mindenesetre meg kell jegyezni, hogy az intézkedés veszélyeztethetné a kereskedelmet, ha létezne verseny a piemonte tartomány által támogatásban részesített töltőállomások és egy másik állam metántöltő állomásai között.
det skal dog bemærkes, at forordningen kunne forringe samhandelen, hvis der var konkurrence mellem de italienske forhandlere, der modtager tilskud fra regionen piemonte, og forhandlere af metan i en anden medlemsstat.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bizonyítási teher az olasz hatóságokra hárul mind a töltőállomások valódi tulajdonosainak megállapítását illetően, mind pedig az üzemeltetőt a szállítóval összekötő szerződéses kapcsolat természetét illetően. ebből a célból a bizottság két kérdést intézett az olasz hatóságokhoz.
pligten til at bevise, hvem der er den reelle ejer af tankanlæggene, og hvilken form for kontraktlig forpligtelse der eksisterer mellem leverandøren og forhandleren, ligger hos de italienske myndigheder.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az eredeti összeget a szerződés határozza meg, amely kimondja, hogy a kifizetendő jutalékok összege nem lehet alacsonyabb, mint a jelentős piaci részesedéssel rendelkező más gazdasági szereplők által ugyanezen termékekkel összefüggésben, ugyanazon földrajzi területen a töltőállomások számára kifizetett átlagjutalék.
det oprindelige beløb er fastsat i kontrakten, hvorefter provisionen ikke må være lavere end gennemsnittet af den provision, som andre operatører med væsentlige markedsandele betaler tankstationer for de samme produkter og i det samme geografiske område.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fennmaradó 1964 töltőállomás kb. 35 %-át viszonteladók üzemeltetik, akik egyben a tulajdonosok is („do/do”), míg nagyjából 65 % az olajtársaság tulajdonában van, de egy harmadik fél üzemelteti („co/do”).
de resterende 1964 tankanlæg er drevet af forhandlere, der er ejere »do/do« (ca. 35 % ), mens ca. 65 % ejes af benzinselskabet, men drives af en tredje part (»co/do«).
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :