Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról ...........
2) sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad. .........................................................
az egyik ok, az el) jogalkotás egyik elve, a szubszidiaritás.
aunque varias directivas contienen disposiciones dirigidas a armonizar las prácticas en toda la comunidad, los estados miembros tienen mucha libertad de acción a la hora de decidir cómo ponerlas en práctica.
a szubszidiaritás elvének tiszteletben tartását a szerződésben megállapított szabályoknak megfelelően felülvizsgálják.
el cumplimiento del principio de subsidiariedad será objeto de examen con arreglo a las normas establecidas en el tratado.
a szubszidiaritás elvének tiszteletben tartásáért felelős bizottság véleményét mellékelik az ilyen ajánláshoz.
la opinión emitida por la comisión competente para el respeto del principio de subsidiariedad se adjuntará a toda recomendación de este tipo.
a nemzeti közkiadásokkal kapcsolatos határozatok a szubszidiaritás elvének megfelelően a tagállamok hatáskörébe tartoznak.
las decisiones sobre cuestiones relativas al gasto público nacional incumben a los estados miembros, en consonancia con el principio de subsidiariedad.
következésképpen a közösség a szerződés 5. cikkében rögzített szubszidiaritás elvének megfelelően hozhat intézkedéseket.
por consiguiente, la comunidad puede adoptar medidas de conformidad con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del tratado.