Vous avez cherché: tértivevényes (Hongrois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

French

Infos

Hungarian

tértivevényes

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Français

Infos

Hongrois

tértivevényes levél;

Français

lettre recommandée avec accusé de réception;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

b) tértivevényes levél;

Français

b) lettre recommandée avec accusé de réception;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

az eljárások folyamán valamennyi írásbeli kommunikáció tértivevényes ajánlott levél útján történik.

Français

toutes les communications écrites échangées durant la procédure s’effectuent par lettre recommandée avec accusé de réception.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az automatikus havi letiltás elrendeléséről az eredetileg eljáró bíróság tértivevényes levélben értesíti:

Français

l’ordre de prélèvement automatique mensuel est notifié par la juridiction d’origine, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception :

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

(3) a bejelentéseket haladéktalanul, tértivevényes ajánlott levélben vagy személyes kézbesítéssel kell benyújtani az átvétel igazolása ellenében.

Français

3. les notifications sont effectuées sans délai par lettre recommandée avec accusé de réception ou remises par porteur contre un reçu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kifogásokról és kapcsolattartó pontok kijelöléséről szóló értesítések megküldése történhet elektronikus levélben, futárral vagy személyesen kézbesítve, illetve postai úton tértivevényes ajánlott levélben.

Français

les objections et les désignations de points de contact sont notifiées par courrier électronique, par messagerie ou en personne, ou par envoi postal recommandé avec accusé de réception.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

kézbesítést igazoló vagy tértivevényes – levélben tájékoztathatja az inail-t arról, miért tartja a határozatot indokolatlannak; tartós

Français

adressée, faire connaître à l'inail, par lettre recommandée avec accusé de réception ou par lettre expédiée contre récépissé, les motifs pour

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

minden tagállamnak rendelkeznie kell azzal a lehetőséggel, hogy a bírósági iratokat valamely más tagállamban lakóhellyel rendelkező személyeknek közvetlenül postai szolgáltatások útján, tértivevényes ajánlott levélben vagy hasonló módon kézbesítsék.

Français

tout État membre devrait avoir la faculté de procéder directement par l’intermédiaire des services postaux, par lettre recommandée avec accusé de réception ou envoi équivalent, à la signification ou à la notification des actes judiciaires aux personnes résidant dans un autre État membre.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

a fellebbezési tanács előtti eljárásban résztvevő fél részére a keresetlevelet ajánlott, tértivevényes postai küldeményként kézbesítik arra a címre, amelyet az érintett fél adott meg a fellebbezési tanács előtti eljárás során történő kézbesítés céljából.

Français

la signification de la requête à une partie à la procédure devant la chambre de recours est faite par envoi postal recommandé, avec accusé de réception, à l'adresse indiquée par la partie concernée aux fins des notifications à effectuer au cours de la procédure devant la chambre de recours.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

a munka- és bányafelügyeletet a vállalkozás vagy az előző bekezdésben említett megbízottja postai tértivevényes ajánlott levélben köteles előre tájékoztatni a dokumentumok pontos letéti az e 101 nyomtatvány másolatát, vagy adott esetben azoknak a társadalombiztosítási szervezeteknek a pontos

Français

— la copie du formulaire e 101, ou, le cas échéant, l’indication précise des organismes de sécurité sociale auxquels les

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

(3) a bejelentéseket haladéktalanul, tértivevényes ajánlott levélben vagy személyes kézbesítéssel kell benyújtani az átvétel igazolása ellenében. a bejelentéseket a közösség valamelyik hivatalos nyelvén kell készíteni.

Français

3. les notifications sont effectuées sans délai par lettre recommandée avec accusé de réception ou remises par porteur contre un reçu. elles sont rédigées dans l'une des langues officielles de la communauté.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

a munka- és bányafelügyeletet a vállalkozás vagy az előző bekezdésben említett megbízottja postai tértivevényes ajánlott levélben köteles előre tájékoztatni a dokumentumok pontos letéti helyéről, legkésőbb a tervezett munkaviszony megkezdése előtt.”

Français

l’inspection du travail et des mines est obligatoirement informée au préalable du lieu précis du dépôt des pièces, moyennant lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, par les soins de l’entreprise ou de son mandataire visé à l’alinéa qui précède, au plus tard avant l’exercice de l’activité salariée envisagée.»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

"b) a szerződéskötési kérelmekről szóló határozatokat az illetékes intervenciós képviseletnek ajánlott levél, telex, telefax vagy tértivevényes küldemény útján minden egyes kérvényezővel, a kérvény benyújtását követő ötödik munkanapon közölnie kell, feltéve, hogy a bizottság az intervenciós időszakban nem hoz más, különleges intézkedéseket.

Français

« b) les décisions relatives aux demandes de conclusion de contrat sont communiquées par l'organisme d'intervention compétent à chaque demandeur, sous pli recommandé, par télex, télécopie ou contre accusé de réception, le cinquième jour ouvrable suivant le jour de dépôt de la demande, pour autant que des mesures particulières ne sont pas prises entre-temps par la commission.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,503,272 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK