Hai cercato la traduzione di tértivevényes da Ungherese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

French

Informazioni

Hungarian

tértivevényes

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Francese

Informazioni

Ungherese

tértivevényes levél;

Francese

lettre recommandée avec accusé de réception;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

b) tértivevényes levél;

Francese

b) lettre recommandée avec accusé de réception;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

az eljárások folyamán valamennyi írásbeli kommunikáció tértivevényes ajánlott levél útján történik.

Francese

toutes les communications écrites échangées durant la procédure s’effectuent par lettre recommandée avec accusé de réception.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az automatikus havi letiltás elrendeléséről az eredetileg eljáró bíróság tértivevényes levélben értesíti:

Francese

l’ordre de prélèvement automatique mensuel est notifié par la juridiction d’origine, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception :

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(3) a bejelentéseket haladéktalanul, tértivevényes ajánlott levélben vagy személyes kézbesítéssel kell benyújtani az átvétel igazolása ellenében.

Francese

3. les notifications sont effectuées sans délai par lettre recommandée avec accusé de réception ou remises par porteur contre un reçu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a kifogásokról és kapcsolattartó pontok kijelöléséről szóló értesítések megküldése történhet elektronikus levélben, futárral vagy személyesen kézbesítve, illetve postai úton tértivevényes ajánlott levélben.

Francese

les objections et les désignations de points de contact sont notifiées par courrier électronique, par messagerie ou en personne, ou par envoi postal recommandé avec accusé de réception.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

kézbesítést igazoló vagy tértivevényes – levélben tájékoztathatja az inail-t arról, miért tartja a határozatot indokolatlannak; tartós

Francese

adressée, faire connaître à l'inail, par lettre recommandée avec accusé de réception ou par lettre expédiée contre récépissé, les motifs pour

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

minden tagállamnak rendelkeznie kell azzal a lehetőséggel, hogy a bírósági iratokat valamely más tagállamban lakóhellyel rendelkező személyeknek közvetlenül postai szolgáltatások útján, tértivevényes ajánlott levélben vagy hasonló módon kézbesítsék.

Francese

tout État membre devrait avoir la faculté de procéder directement par l’intermédiaire des services postaux, par lettre recommandée avec accusé de réception ou envoi équivalent, à la signification ou à la notification des actes judiciaires aux personnes résidant dans un autre État membre.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

a fellebbezési tanács előtti eljárásban résztvevő fél részére a keresetlevelet ajánlott, tértivevényes postai küldeményként kézbesítik arra a címre, amelyet az érintett fél adott meg a fellebbezési tanács előtti eljárás során történő kézbesítés céljából.

Francese

la signification de la requête à une partie à la procédure devant la chambre de recours est faite par envoi postal recommandé, avec accusé de réception, à l'adresse indiquée par la partie concernée aux fins des notifications à effectuer au cours de la procédure devant la chambre de recours.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

a munka- és bányafelügyeletet a vállalkozás vagy az előző bekezdésben említett megbízottja postai tértivevényes ajánlott levélben köteles előre tájékoztatni a dokumentumok pontos letéti az e 101 nyomtatvány másolatát, vagy adott esetben azoknak a társadalombiztosítási szervezeteknek a pontos

Francese

— la copie du formulaire e 101, ou, le cas échéant, l’indication précise des organismes de sécurité sociale auxquels les

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

(3) a bejelentéseket haladéktalanul, tértivevényes ajánlott levélben vagy személyes kézbesítéssel kell benyújtani az átvétel igazolása ellenében. a bejelentéseket a közösség valamelyik hivatalos nyelvén kell készíteni.

Francese

3. les notifications sont effectuées sans délai par lettre recommandée avec accusé de réception ou remises par porteur contre un reçu. elles sont rédigées dans l'une des langues officielles de la communauté.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

a munka- és bányafelügyeletet a vállalkozás vagy az előző bekezdésben említett megbízottja postai tértivevényes ajánlott levélben köteles előre tájékoztatni a dokumentumok pontos letéti helyéről, legkésőbb a tervezett munkaviszony megkezdése előtt.”

Francese

l’inspection du travail et des mines est obligatoirement informée au préalable du lieu précis du dépôt des pièces, moyennant lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, par les soins de l’entreprise ou de son mandataire visé à l’alinéa qui précède, au plus tard avant l’exercice de l’activité salariée envisagée.»

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

"b) a szerződéskötési kérelmekről szóló határozatokat az illetékes intervenciós képviseletnek ajánlott levél, telex, telefax vagy tértivevényes küldemény útján minden egyes kérvényezővel, a kérvény benyújtását követő ötödik munkanapon közölnie kell, feltéve, hogy a bizottság az intervenciós időszakban nem hoz más, különleges intézkedéseket.

Francese

« b) les décisions relatives aux demandes de conclusion de contrat sont communiquées par l'organisme d'intervention compétent à chaque demandeur, sous pli recommandé, par télex, télécopie ou contre accusé de réception, le cinquième jour ouvrable suivant le jour de dépôt de la demande, pour autant que des mesures particulières ne sont pas prises entre-temps par la commission.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,368,251 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK