Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jól megkülönböztethető jellemzőkkel bíró kőzettömeg.
volume di roccia con caratteristiche distinte.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) a 7. cikk rendelkezései szerint a kiindulási fajtától megkülönböztethető; és
b) è distinta, conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, dalla varietà iniziale e
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- bármely más növénycsoportosítástól legalább egy ilyen kifejeződött jellemző tekintetében megkülönböztethető, és
- distinto da qualsiasi altro insieme vegetale mediante l'espressione di almeno una delle suddette caratteristiche e
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bármely más növénycsoporttól megkülönböztethető az említett jellemzők közül legalább egy jellemző leírásával; és
distinto da qualsiasi altro insieme vegetale mediante l’espressione di almeno una delle suddette caratteristiche; e
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a következő pénzügyi évre átvitt előirányzatokat megkülönböztethető módon kell feltüntetni a folyó évre vonatkozó elszámolásban.
gli stanziamenti devono essere chiaramente identificati nei conti dell’esercizio corrente.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
néhány határozottan megkülönböztethető helyzetet követően az oktató és a motoros megáll, és megbeszéli azokat.
per effettuare l’esercizio, il motociclista deve immettersi sulla carreggiata al seguito dell’istruttore, dopo aver controllato che la situazione sia sicura e aver segnalato chiaramente l’intenzione di inserirsi sulla strada.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) bármely más növénycsoporttól megkülönböztethető az említett jellemzők közül legalább egy jellemző leírásával; és
b) distinto da qualsiasi altro insieme vegetale mediante l'espressione di almeno una delle suddette caratteristiche; e
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a tagállamok kötelesek biztosítani, hogy csak a megkülönböztethető, állandó és elégséges mértékben egységes fajtákat ismerik el.
gli stati membri provvedono a che una varietà sia ammessa solo se è distinta, stabile e sufficientemente omogenea.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) a tagállamok biztosítják, hogy csak megkülönböztethető, állandó és kellően egynemű fajtát ismernek el.
1. gli stati membri provvedono affinché una varietà venga ammessa solo ove sia distinta, stabile e sufficientemente omogenea.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) a tagállamok biztosítják, hogy csak megkülönböztethető, állandó és megfelelően egynemű fajta kerül elfogadásra.
1. gli stati membri provvedono a che una varietà venga ammessa solo ove sia distinta, stabile e sufficientemente omogenea.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. bármilyen más kiszerelési forma azzal a feltétellel, hogy az jól megkülönböztethető az 1-5. pontban meghatározott kiszerelésektől.
6) qualsiasi altra forma di presentazione, a condizione che sia chiaramente distinta dalle presentazioni definite nei punti da 1) a 5).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mindkét bejelentett támogatási rendszer megkülönböztethető egymástól, amennyiben kizárólag a kiadói ágazatban működő, illetve a sajtótermékeket előállító vállalkozások számára nyújtanak támogatást.
entrambi i regimi notificati sono selettivi in quanto sono destinati rispettivamente ad imprese operanti nell’editoria e ad imprese che producono prodotti editoriali.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a piaci elemző tanulmányok szerint, az öt kiegyensúlyozott zónára a verseny megkülönböztethető jellemzői vonatkoznak, amint azt a különböző zónák között meglévő túlterheltség is mutatja.
stando all’indagine di mercato, le cinque zone di bilanciamento restano caratterizzate da condizioni di concorrenza distinte, come dimostrano in particolare le congestioni fra le diverse zone.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hozzávetőleg 3,7 millió lakosa van, akik három különböző nyelven beszélnek, három jogi rendszer alanyai, és négy, jól megkülönböztethető kultúrához tartoznak.
la popolazione della regione è di circa 3,7 milioni di persone appartenenti a tre aree linguistiche con tre distinti sistemi giuridici e caratterizzate da quattro culture profondamente diverse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jelölést a létesítményben vagy a védőcsomagoló központban a gyártás közben vagy közvetlenül a gyártás után kell elvégezni, és a jelet jól látható helyen, jól olvasható és eltávolíthatatlan, könnyen megkülönböztethető betűkkel kell elhelyezni.
il bollo deve essere applicato nello stabilimento o nel centro di confezionamento, al momento della fabbricazione o immediatamente dopo; esso deve trovarsi in posizione chiaramente visibile, essere indelebile e avere caratteri perfettamente leggibili.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a szövegnek következetesnek kell lennie az adott jogi aktus megértésének és értelmezésének elősegítése érdekében. megkülönböztethető a csak terminológiai vonatkozásokat érintő alaki következetesség és a jogi aktus mint egész logikai felépítésével kapcsolatos, szélesebb értelemben vett tartalmi következetesség.
per agevolare la comprensione e l’interpretazione degli atti normativi èindispensabile curare la coerenza del testo.al riguardo si può distingueretra coerenza formale,riguardante unicamente gli aspetti terminologici,ecoerenza sostanziale in senso ampio,concernente la struttura logica dell’atto nel suo complesso
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az olasz hatóságok szerint ezt a különbséget támogatásnak lehet tekinteni a 252/91. sz. törvény által előirányzott integrált projektekre vonatkozó, de a fenti törvény által finanszírozottól világosan megkülönböztethető beruházások befejezéséhez.
secondo le autorità italiane, tale differenza può essere considerata un aiuto al completamento di investimenti relativi ai progetti integrati previsti dalla legge n. 252/91, ma chiaramente distinti da quelli finanziati dalla suddetta legge.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) egy fajta akkor tekintendő különbözőnek, ha egy bizonyos genotípusból vagy genotípusok kombinációjából származó jellemzők leírása alapján világosan megkülönböztethető minden más olyan fajtától, amelynek létezése a közösségben közismert.
1. una varietà si considera distinta quando è chiaramente distinguibile, mediante l'espressione dei caratteri risultanti da un particolare genotipo o combinazione di genotipi, da qualsiasi altra varietà la cui esistenza è notoriamente conosciuta nella comunità.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ezen felül a hamisítókat távol tartó, számos kiváló biztonsági elemet is tartalmaznak, amelyek segítségével könnyen, speciális eszköz igénybevétele nélkül megkülönböztethetők a hamisítványoktól.
sono inoltre dotati di avanzate caratteristiche di sicurezza che li rendono facilmente distinguibili dai falsi senza dover ricorrere a strumenti particolari e fungono da deterrente per la contraffazione.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :