Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rugalmatlan munkaadó
mancanza di flessibilità del datore di lavoro
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- rugalmatlan cső és tömlő: |
- tubi oħra, pajpijiet u pajpijiet flessibbli: |
Dernière mise à jour : 2011-12-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rugalmatlan cső és tömlő etilénpolimerekből
tubi, rigidi, di polimeri di etilene
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rugalmatlan cső és tömlő vinilklorid polimerekből
tubi, rigidi, di polimeri di cloruro di vinile
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a keresztlécek nem hajlítottak, és rugalmatlan, tömör fenyőből készültek.
le doghe non sono curvate e sono fabbricate con pino massiccio non flessibile.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
véleménye szerint ugyanis e termékek iránti kereslet viszonylag rugalmatlan, mivel a kereslet nem érzékeny az árak alakulására.
orbene, a suo giudizio la domanda di tali prodotti è relativamente non elastica, in quanto essa non è sensibile all’evoluzione dei prezzi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tüntetések a kormányok valóságtólelrugaszkodott és rugalmatlan politikájávalszemben érzett elégedetlenséget, valamint avietnami háború és a nukleáris fegyverkezésiverseny elleni tiltakozást tükrözik.
l’ue introduce la «politica agricola comune», che consente agli stati membri un controllo comune della produzione alimentare.agli agricoltori viene pagato lo stesso prezzo per i loro prodotti.l’ue ha una sufficiente produzione alimentare per soddisfare il fabbisogno e gli agricoltori guadagnano bene. un effettocollaterale indesiderato è l’eccessiva sovraproduzione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(152) a vizsgálat azt mutatta, hogy a haf iránti kereslet erősen rugalmatlan a áringadozásokra, tekintettel a haf egyedi csomagolási tulajdonságaira.
(152) l'inchiesta ha rivelato che la domanda di ahf è ampiamente indipendente dalle variazioni di prezzo, a causa delle proprietà d'imballaggio specifiche degli ahf.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ugyanakkor, mivel a rugalmatlan nominális árfolyam miatt korlátozott a mozgástér, elengedhetetlen, hogy litvánia más gazdaságpolitikai területek bevonásával birkózzon meg az országspecifikus sokkokkal, hogy megakadályozza a makrogazdasági egyensúlyhiány újbóli fellépését.
al tempo stesso, dato il limitato margine di manovra dovuto alla mancanza di flessibilità del tasso di cambio nominale, è imperativo che le politiche attuate in altri settori forniscano all’economia i mezzi per affrontare gli shock specifici del paese al fine di scongiurare il riemergere di squilibri macroeconomici.
Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
legyen szó akár a szinte rendszeres krízislepárlásokról, az igencsak tétova kivágási politikáról, az alkoholtartalomnövelési eljárások túlzott használatáról, a zavaros címkézési szabályozásról vagy éppen a meglehetősen rugalmatlan borkészítési eljárásokról, egy sor intézkedést át kell gondolni.
ricorso pressoché sistematico alla distillazione di crisi, politica di estirpazione troppo timida, arricchimento dei vini ad oltranza, norme confuse sull’etichettatura, pratiche enologiche talvolta troppo rigide: occorre mettere ordine in questo guazzabuglio di misure disparate.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az európai alkotmány megszületése egyszerre markáns és jelképes lépés, mely azonban egyelőre még várat magára. az európai uniónak tovább kell haladnia az integráció útján, ügyelvearra, hogy kikerülje a merev, rugalmatlan kormányközi berendezkedés csapdáit.
dare all’europa una costituzione è un atto forte e simbolico, ma non si è ancora realizzato.l’unione europea deve continuare sulla via dell’integrazione ed evitare la trappola dell’intergovernamentalismo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sem a termék minőségét és földrajzi elhelyezkedését, sem további tárolásának költségét figyelembe nem vevő, rugalmatlan értékesítési politika miatt egyes készleteket a szükségesnél tovább tárolnak, ami további finanszírozási éstechnikai költségekkeljár(lásd: 27. és 28. bekezdés).
una mancanza di flessibilità nella politica di smercio – dovuta al fatto che la qualità e il luogo di ammasso dei cereali, nonché il costo della giacenza, non sono presiin considerazione – fa sì che alcune partite restino all’ammasso più a lungo del necessario, dando luogo a spese tecniche efinanziarie aggiuntive(cfr. paragrafi 27 e 28).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :