Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
szakmai tisztesség és függetlenség
onorabilità e indipendenza
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zsidóknak világosság támada, öröm, vigasság és tisztesség.
per i giudei vi era luce, letizia, esultanza, onore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gazdagság és tisztesség van nálam, megmaradandó jó és igazság.
presso di me c'è ricchezza e onore, sicuro benessere ed equità
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az alázatosságnak bére az Úr félelme, gazdagság és tisztesség és élet.
frutti dell'umiltà sono il timore di dio, la ricchezza, l'onore e la vita
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicsõség és tisztesség van õ elõtte, erõsség és vígasság az õ helyén.
splendore e maestà stanno davanti a lui; potenza e bellezza nel suo santuario
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tisztesség az embernek elmaradni a versengéstõl; valaki pedig bolond, patvarkodik.
e' una gloria per l'uomo astenersi dalle contese, attaccar briga è proprio degli stolti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha tisztesség éri is fiait, nem tudja; ha megszégyenülnek, nem törõdik velök.
siano pure onorati i suoi figli, non lo sa; siano disprezzati, lo ignora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a megromlás elõtt felfuvalkodik az ember elméje; a tisztesség elõtt pedig alázatosság van.
prima della caduta il cuore dell'uomo si esalta, ma l'umiltà viene prima della gloria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de levin látta, hogy csak a tisztesség kedvéért panaszkodik, s hogy valósággal virúl a gazdasága.
ma levin capiva che egli si lamentava solo per abitudine, e che l’azienda andava bene.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kor a király nagy [tisztesség]re emelé sidrákot, misákot és abednégót babilon tartományában.
da allora il re promosse sadràch, mesàch e abdènego a cariche pubbliche nella provincia di babilonia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jézus pedig monda nékik: nincs próféta tisztesség nélkül csak a maga hazájában, és a rokonai között és a maga házában.
ma gesù disse loro: «un profeta non è disprezzato che nella sua patria, tra i suoi parenti e in casa sua»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
első dolgom az volt, hogy kártalanítsam az én örök jótevőmet, az öreg kapitányt, aki elsőként segített rajtam a bajban és mindvégig a tisztesség vezérelte.
il più premuroso pensiere per me si fu quello di ricompensare il mio antico benefattore, il mio buon vecchio capitano, primo ad usarmi carità nelle mie angustie, cortese con me nel principio, onesto sino alla fine.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a védjegyoltalom alapján a jogosult nem tilthat el mást attól, hogy gazdasági tevékenysége körében - az üzleti tisztesség követelményeivel összhangban - használja
il diritto conferito dal marchio di impresa non permette al titolare dello stesso di vietare ai terzi l'uso nel commercio:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az alkalmazottak felvétele során arra kell törekedni, hogy a központ részére olyan személyek munkáját biztosítsák, akik megfelelnek az alkalmasság, a teljesítmény és a tisztesség legmagasabb szintű követelményeinek.
le assunzioni devono mirare ad assicurare al centro la collaborazione di persone dotate delle più elevate qualità di competenza, rendimento e integrità.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebben az esetben a jogosult nem tilthat el mást attól, hogy a megjelölést gazdasági tevékenysége körében - az üzleti tisztesség követelményeivel összhangban - használja;
un marchio siffatto non autorizza il titolare a vietare ai terzi l'uso, in commercio, di detti segni o indicazioni, purché li usi conformemente agli usi consueti di lealtà in campo industriale o commerciale;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) a védjegyoltalom alapján a jogosult nem tilthat el mást attól, hogy gazdasági tevékenysége körében – az üzleti tisztesség követelményeivel összhangban – használja
1. il diritto conferito dal marchio di impresa non permette al titolare dello stesso di vietare ai terzi l'uso nel commercio:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az ilo stratégiája a tisztesség szilárd és egyetemes alapjain nyugszik, azaz a gyülekezés szabadságán, a kollektív megállapodásokhoz való jogon, a kényszer- és gyermekmunka megszüntetésén, valamint a munkahelyi megkülönböztetés valamennyi formájának felszámolásán.
la strategia dell’oil poggia su principi saldi e universali, come appunto la dignità, che si concretizza nella libertà di associazione e di contrattazione collettiva, nonché nell’eliminazione del lavoro forzato, del lavoro minorile e di qualsiasi discriminazione sul lavoro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a francia hatóságok rosszallásuknak adtak hangot a hasonló állításokkal kapcsolatban, amelyek nyíltan kétségbe vonják a különböző érintett közigazgatási hatóságok tisztességét, ezért a francia hatóságok felhívták a bizottságot, hogy ne vegye figyelembe a hasonló érveléseket.
le autorità francesi hanno recisamente respinto tali affermazioni che farebbero dubitare direttamente della probità delle varie amministrazioni interessate e pertanto hanno invitato la commissione a non tener conto di tali argomentazioni.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :