Vous avez cherché: szabadságelvonással (Hongrois - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

Romanian

Infos

Hungarian

szabadságelvonással

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Roumain

Infos

Hongrois

szabadságelvonással járó intézkedés (kérjük, részletezze):

Roumain

măsură privativă de libertate (vă rugăm să specificați):

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

b) ha a bűncselekmény szabadságvesztés büntetéssel nem büntethető vagy szabadságelvonással járó intézkedéssel nem fenyegetett;

Roumain

(b) infracțiunea nu se pedepsește cu o pedeapsă privativă de libertate sau cu un ordin de detenție;

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kölcsönös elismerés elvének büntetőügyekben hozott, szabadságvesztés büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedéseket alkalmazó ítéleteknek az európai unióban való végrehajtása céljából történő alkalmazásáról

Roumain

privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce în cazul hotărârilor judecătorești în materie penală care impun pedepse sau măsuri privative de libertate în scopul executării lor în uniunea europeană

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

) a kölcsönös elismerés elvének büntetőügyekben hozott, szabadságvesztés büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedéseket alkalmazó ítéleteknek az európai unióban való végrehajtása céljából történő alkalmazásáról

Roumain

decizia-cadru 2008/909/jai a consiliului din 27 noiembrie 2008 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce în cazul hotărârilor judecătorești în materie penală care impun pedepse sau măsuri privative de libertate în scopul executării lor în uniunea europeană

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kérelmező testi és lelki épségének legmegfelelőbb biztosítása érdekében őrizetben tartásához csak végső esetben lehet folyamodni, és azt kizárólag az őrizet alternatívájaként alkalmazható, szabadságelvonással nem járó valamennyi intézkedés alapos vizsgálatát követően lehet alkalmazni.

Roumain

În vederea unei mai bune asigurări a integrității fizice și psihologice a solicitanților, detenția ar trebui să fie o ultimă soluție și poate fi aplicată numai după ce au fost examinate în mod corespunzător toate măsurile neprivative de libertate alternative detenției.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

k) a kiszabott büntetés olyan pszichiátriai vagy orvosi kezelésre irányuló intézkedést, vagy más, szabadságelvonással járó intézkedést foglal magában, amely intézkedést - a 8.

Roumain

(k) sentința pronunțată include o măsură care constă în asistență psihiatrică sau medicală sau o altă măsură privativă de libertate care, fără a aduce atingere articolului 8 alineatul (3), nu poate fi aplicată de statul de executare în conformitate cu sistemul său juridic sau medical;

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

ennélfogva mérlegelni kell az európa tanács büntetőítéletek végrehajtására vonatkozó eszközeiben megállapított együttműködés továbbfejlesztését, különösen az olyan esetekben, amikor uniós állampolgárokkal szemben egy másik tagállam szabadságvesztés büntetést kiszabó ítéletet hozott, vagy szabadságelvonással járó intézkedést alkalmazott.

Roumain

prin urmare, ar trebui să se ia în considerare o dezvoltare sporită a cooperării prevăzute de instrumentele consiliului europei privind executarea hotărârilor judecătorești în materie penală, în special în cazul în care cetățeni ai uniunii au făcut obiectul unei hotărâri judecătorești în materie penală și au fost condamnați printr-o pedeapsă sau măsură care implică privarea de libertate în alt stat membru.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a szabadságelvonást foganatosító intézménybe bejutás csak akkor korlátozható, ha az a nemzeti jog alapján objektíven szükséges a biztonság, a közrend vagy az intézmény adminisztratív irányítása érdekében, feltéve, hogy ezáltal a bejutást nem korlátozzák súlyos mértékben vagy nem teszik lehetetlenné.

Roumain

pot fi impuse limitări ale accesului în centrul de detenție numai atunci când acestea reprezintă, în temeiul dreptului intern, o necesitate obiectivă din motive de securitate, ordine publică sau gestionare administrativă a centrului de detenție, cu condiția ca acestea să nu restrângă drastic sau să împiedice accesul.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,361,465 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK