Vous avez cherché: többletkapacitás (Hongrois - Slovaque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Slovaque

Infos

Hongrois

többletkapacitás

Slovaque

prebytok kapacity

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

egy másik érdekelt fél szerint a többletkapacitás az árak racionalizálásához vezetett.

Slovaque

Ďalšia zainteresovaná strana tvrdila, že nadmerná kapacita viedla k racionalizácii cien.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

az oroszországi föderációban rendelkezésére álló gyártási kapacitás és exportra irányítható többletkapacitás

Slovaque

výrobná kapacita a nadmerná kapacita dostupná pre vývoz v ruskej federácii

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

a déli futópálya újjáépítéséről szóló döntés meghozatalának időpontjában a többletkapacitás kockázata állt fenn.

Slovaque

v čase rozhodnutia o výstavbe novej južnej dráhy však existovalo riziko nadmernej kapacity.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

ráadásul az amerikai többletkapacitás 2013-ig várhatóan fokozatosan megszűnik, az unióban pedig 2010 végére kapacitásbővítést terveznek.

Slovaque

okrem toho sa očakáva, že nadbytočná kapacita v usa sa postupne do roku 2013 vytratí, a existujú plány na rozšírenie kapacity v Únii do konca roku 2010.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

a jelzett növekedési arányt a bejelentett kapacitásbővítéssel összevetve többletkapacitás jelentkezése várható, ha az ineos oxide ltd unióbeli beruházási terveit végrehajtják.

Slovaque

v skutočnosti, ak sa predpokladané miery rastu porovnajú s oznámenými rozšíreniami kapacity, možno očakávať určitú nadbytočnú kapacitu, ak by sa uskutočnili investičné plány ineos oxide ltd v Únii.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

egy érdekelt fél megismételte, hogy a jelentős kárt nem a kínai behozatal, hanem a világpiacon és az uniós piacon meglévő többletkapacitás okozta.

Slovaque

jedna zainteresovaná strana znova zopakovala tvrdenie, že skôr ako dovoz z ČĽr spôsobila značnú ujmu nadmerná kapacita na svetovom trhu, ako aj na trhu Únie.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

a többletkapacitás azt jelzi, hogy az ukrajnai gyártóknak lehetőségük van jelenlegi ammóniumnitrát-termelésük, így -exportjuk gyors növelésére is.

Slovaque

na základe tejto prebytočnej kapacity je možné predpokladať, že ukrajinskí výrobcovia môžu rýchlo zvýšiť ich súčasnú výrobu, a teda aj ich vývoz da.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

ez bizonyítja, hogy a kapacitás sokkal kisebb mértékben nőtt, mint a fogyasztás, ezért a kapacitásbővítés nem tekinthető ésszerűtlennek, mivel az unióban sohasem volt többletkapacitás.

Slovaque

z uvedeného vyplýva, že zvýšenie kapacity bolo podstatne nižšie než zvýšenie spotreby, nemôže sa teda považovať za neopodstatnené vzhľadom na to, že v Únii nikdy nebola nadmerná kapacita.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

e tekintetben meg kell jegyezni, hogy a többletkapacitás egyrészről valóban árcsökkentési versenyt gerjesztett és az uniós gazdasági ágazat árainak olyan mértékű leszorítását eredményezte, amely átlagban meghaladta az előállítási költségek csökkenését.

Slovaque

v tejto súvislosti treba poznamenať, že nadmerná kapacita na jednej strane v skutočnosti viedla k znižovaniu a poklesu cien výrobného odvetvia Únie, čo v priemere prevýšilo zníženie nákladov na výrobu.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

továbbá a „többletkapacitás” megléte arra utalhat, hogy nincs szükség törvényi beavatkozásra annak biztosítása érdekében, hogy a közlekedési szereplők az alapvető keresletet kielégítsék.

Slovaque

existencia „nadmerných kapacít“ nasvedčuje tomu, že nie sú potrebné žiadne regulačné zásahy na zabezpečenie toho, aby dopravcovia pokryli základný dopyt.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

az uniós és globális többletkapacitás állítólagos hatásával az ideiglenes rendelet (185)–(190) preambulumbekezdése már foglalkozott, ezért új elemek hiányában az állítást el kellett utasítani.

Slovaque

Údajný vplyv nadmernej kapacity v Únii a na celom svete sa už skúmal v odôvodneniach 185 až 190 dočasného nariadenia, a keďže neboli predložené nové informácie, tvrdenie sa muselo zamietnuť.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

ezzel kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy egyrészt a többletkapacitás valóban „árversenyhez” és az uniós gazdasági ágazat árainak leszorításához vezetett, amely átlagosan meghaladta a termelési költségek csökkentésének mértékét.

Slovaque

v tejto súvislosti treba poznamenať, že na jednej strane nadmerná kapacita viedla v skutočnosti k tzv. pretekom ku dnu a k zníženiu cien výrobného odvetvia Únie, ktoré bolo v priemere väčšie než zníženie výrobných nákladov.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Hongrois

annak a mindkét közlemény 1.6. pontjában megemlített lehetőségnek, hogy ha több légifuvarozó is elfogadja a közszolgáltatási kötelezettségek alá tartozó útvonal üzemeltetését, akkor az enac-nak kell „beavatkoznia” a „többletkapacitás” elkerülése érdekében az „útvonalaknak és a járatsűrűségnek az érintett légifuvarozók közötti újraosztásával”, úgy tűnik, nincs alapja a rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében, és ellentétes lehet a 3. cikk (1) bekezdésével, amennyiben ezek az intézkedések korlátozzák a légifuvarozók annak megválasztására vonatkozó szabadságát, hogy mely útvonalakat kívánják üzemeltetni és milyen járatsűrűséggel.

Slovaque

zdá sa, že možnosť uvedená v bode 1.6 oboch oznámení, aby v prípade, že viacerí dopravcovia prijmú prevádzkovanie trasy, ktorá je predmetom záväzkov verejnej služby, „zasiahlo“ enac s cieľom predísť vzniku „nadmerných kapacít“ prostredníctvom „prerozdelenia trás a počtu letov“ medzi dopravcov, nie je podložená článkom 4 ods. 1 nariadenia a mohla by byť v rozpore s článkom 3 ods. 1, keďže tieto opatrenia obmedzujú slobodu každého dopravcu vybrať si podľa želania trasy a počet letov.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,751,418 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK