Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
השמרו.
achtung.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
השמרו לכם.
- passt auf euch auf.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- השמרו מה ...
gib acht auf ...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
השמרו, פושעי גוטהאם!
gothams kriminelle sollen sich vorsehen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
בני השמרו לכם מן האלילים אמן׃
kindlein, hütet euch vor den abgöttern! amen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
המדע הפנה את זעמו כנגדנו. השמרו מעוצמתו האדירה.
die wissenschaft hat ihre dunkle seite gegen uns gewandt.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ישר דרך הדלת ומסביב לקירות נמרחת ומכתימה השמרו מהבועה
~ a splotch, a blotch be careful of the blob ~
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
השמרו לנפשותיכם אם יחטא לך אחיך הוכח לו ואם ינחם סלח לו׃
hütet euch! so dein bruder an dir sündigt, so strafe ihn; und so es ihn reut, vergib ihm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויזהר אותם לאמר ראו השמרו לכם משאר הפרושים ומשאר הורדוס׃
und er gebot ihnen und sprach: schauet zu und sehet euch vor vor dem sauerteig der pharisäer und vor dem sauerteig des herodes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר אליהם אנשי ישראל השמרו לכם מפני האנשים האלה במה שאתם עשים להם׃
und sprach zu ihnen: ihr männer von israel, nehmet euer selbst wahr an diesen menschen, was ihr tun sollt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והגבלת את העם סביב לאמר השמרו לכם עלות בהר ונגע בקצהו כל הנגע בהר מות יומת׃
und mache dem volk ein gehege umher und sprich zu ihnen: hütet euch, daß ihr nicht auf den berg steiget noch sein ende anrührt; denn wer den berg anrührt, soll des todes sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
איך לא תבינו כי לא על הלחם אמרתי אליכם השמרו לכם משאר הפרושים והצדוקים׃
wie, versteht ihr denn nicht, daß ich euch nicht sage vom brot, wenn ich sage: hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer und sadduzäer!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
רק השמרו לכם פן יכבד לבבכם בסבא ובשכרון ובדאגות המחיה ובא עליכם היום ההוא פתאם׃
hütet euch aber, daß eure herzen nicht beschwert werden mit fressen und saufen und mit sorgen der nahrung und komme dieser tag schnell über euch;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
השמרו לכם מעשות צדקתכם לפני בני אדם למען יראו אתכם ואם לא אין לכם שכר מאת אביכם שבשמים׃
habt acht auf eure almosen, daß ihr die nicht gebet vor den leuten, daß ihr von ihnen gesehen werdet; ihr habt anders keinen lohn bei eurem vater im himmel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר אליהם בלמד אתם השמרו מן הסופרים האהבים להתהלך עטופי טלית ואת שאלות שלומם בשוקים׃
und er lehrte sie und sprach zu ihnen: sehet euch vor vor den schriftgelehrten, die in langen kleidern gehen und lassen sich gern auf dem markte grüßen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
השמרו לכם פן תשכחו את ברית יהוה אלהיכם אשר כרת עמכם ועשיתם לכם פסל תמונת כל אשר צוך יהוה אלהיך׃
so hütet euch nun, daß ihr des bundes des herrn, eures gottes, nicht vergesset, den er mit euch gemacht hat, und nicht bilder machet irgend einer gestalt, wie der herr, dein gott, geboten hat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"השמרו לכם מנביאי השקר, "הבאים אליכם בעור כבש "ובקרבם זאבים טורפים הם.
"seht euch vor vor den falschen propheten, die in schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende wölfe."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
אלה ראשית החבלים ואתם השמרו בנפשתיכם כי ימסרו אתכם לסנהדריות והכיתם בבתי כנסיות ולפני משלים ומלכים תובאו למעני לעדות להם׃
ihr aber, sehet euch vor! denn sie werden euch überantworten vor die rathäuser und schulen; und ihr müßt gestäupt werden, und vor fürsten und könige geführt werden um meinetwillen, zu einem zeugnis über sie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :