Vous avez cherché: ויצעקו (Hébreux - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Spanish

Infos

Hebrew

ויצעקו

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Espagnol

Infos

Hébreux

ויצעקו אל יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם׃

Espagnol

pero cuando en su angustia clamaron a jehovah, él los libró de sus aflicciones

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויצעקו בקול גדול ויאטמו את אזניהם ויתנפלו עליו כלם יחד׃

Espagnol

entonces gritaron a gran voz, se taparon los oídos y a una se precipitaron sobre él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויצעקו כל המונם ויאמרו הסר את זה ופטר לנו את בר אבא׃

Espagnol

pero toda la multitud dio voces a una, diciendo: --¡fuera con éste! ¡suéltanos a barrabás

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והם בראתם אתו מתהלך על פני הים חשבו כי מראה רוח הוא ויצעקו׃

Espagnol

pero cuando ellos vieron que él caminaba sobre el mar, pensaron que era un fantasma y clamaron a gritos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויוסיפו ויצעקו לאמר לא את האיש הזה אלא את בר אבא ובר אבא היה מרצח׃

Espagnol

entonces todos gritaron de nuevo diciendo: --¡no a éste, sino a barrabás! y barrabás era un asaltante

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והתלמידים בראתם אותו מתהלך על פני הים נבהלו לאמר מראה רוח הוא ויצעקו מפחד׃

Espagnol

pero cuando los discípulos le vieron caminando sobre el mar, se turbaron diciendo: --¡un fantasma! y gritaron de miedo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והמה כהכירם כי הוא יהודי נשאו כלם קול ויצעקו כשתי שעות לאמר גדולה ארטמיס של האפסיים׃

Espagnol

pero reconociendo que era judío, todos volvieron a gritar a una sola voz, por casi dos horas: --¡grande es diana de los efesios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והנה שני עורים ישבים על יד הדרך וישמעו כי ישוע עבר ויצעקו לאמר חננו נא אדנינו בן דוד׃

Espagnol

y he aquí dos ciegos estaban sentados junto al camino, y cuando oyeron que jesús pasaba, clamaron diciendo: --¡señor, hijo de david, ten misericordia de nosotros

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויצעקו בני ישראל אל יהוה כי תשע מאות רכב ברזל לו והוא לחץ את בני ישראל בחזקה עשרים שנה׃

Espagnol

los hijos de israel clamaron a jehovah, porque aquél tenía 900 carros de hierro y había oprimido con crueldad a los hijos de israel durante veinte años

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וכאשר לא מצאו אותם סחבו את יסון ואנשים מן האחים לפני ראשי העיר ויצעקו לאמר הנה המדיחים את כל ישבי תבל באו גם הלום׃

Espagnol

como no los encontraron, arrastraron a jasón y a algunos hermanos ante los gobernadores de la ciudad, gritando: "¡estos que trastornan al mundo entero también han venido acá

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hébreux

ויהי כאשר ראהו הכהנים הגדולים והמשרתים ויצעקו לאמר הצלב הצלב ויאמר אליהם פילטוס קחהו אתם והצליבהו כי אנכי לא מצאתי בו אשמה׃

Espagnol

cuando le vieron los principales sacerdotes y los guardias, gritaron diciendo: --¡crucifícale! ¡crucifícale! les dijo pilato: --tomadlo vosotros y crucificadle, porque yo no hallo ningún delito en él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויזרקו עפר על ראשיהם ויצעקו בכה וספוד לאמר אוי אוי העיר הגדולה אשר בה העשירו מהונה כל אשר להם אניות בים כי בשעה אחת החרבה׃

Espagnol

echaron polvo sobre sus cabezas, y llorando y lamentando, gritaban diciendo: '¡ay! ¡ay de la gran ciudad! en ella todos los que tenían barcos en el mar se enriquecieron de la opulencia de ella. ¡porque en una sola hora ha sido asolada!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר פסטוס אגרפס המלך וכל האישים אשר אתם פה אתנו הנכם ראים את האיש אשר בעבורו פגעו בי כל המון היהודים גם בירושלים וגם פה ויצעקו כי אינו בדין שיחיה עוד׃

Espagnol

entonces festo dijo: --rey agripa, y todos los hombres aquí presentes con nosotros: mirad a este hombre, respecto del cual toda la multitud de los judíos ha recurrido a mí, tanto en jerusalén como aquí, clamando a gritos que él no debe vivir más

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויצעקו לאמר אנשים למה תעשו כזאת גם אנחנו בני אדם חלשים כמוכם ונבשרה אתכם למען שוב תשובו מן הבליכם אלה אל אלהים חיים אשר עשה את השמים ואת הארץ ואת הים ואת כל אשר בם׃

Espagnol

y diciendo: --hombres, ¿por qué hacéis estas cosas? nosotros también somos hombres de la misma naturaleza que vosotros, y os anunciamos las buenas nuevas para que os convirtáis de estas vanidades al dios vivo que hizo el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויצעקו לאמר אנשי ישראל עזרו זה הוא האיש המלמד את כל אדם אשר בכל הארץ סרה על העם הזה ועל התורה ועל המקום הזה וגם הביא אל המקדש אנשים יונים ויחלל את המקום הקדוש הזה׃

Espagnol

gritando: "¡hombres de israel! ¡ayudad! ¡Éste es el hombre que por todas partes anda enseñando a todos contra nuestro pueblo, la ley y este lugar! y además de esto, ha metido griegos dentro del templo y ha profanado este lugar santo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,791,690 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK