Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
צרור המר דודי לי בין שדי ילין׃
mi amado se parece a un manojito de mirra, que duerme entre mis pechos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
בצוארו ילין עז ולפניו תדוץ דאבה׃
su poderío reside en su cuello; ante su presencia surge el desaliento
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
היאבה רים עבדך אם ילין על אבוסך׃
¿consentirá en servirte el toro salvaje y pasar la noche junto a tu pesebre
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
האכל את בשרי ושתה את דמי הוא ילין בי ואני בו׃
el que come mi carne y bebe mi sangre permanece en mí, y yo en él
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃
porque su ira dura sólo un momento, pero su favor dura toda la vida. por la noche dura el llanto, pero al amanecer vendrá la alegría
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
איכה היתה לזונה קריה נאמנה מלאתי משפט צדק ילין בה ועתה מרצחים׃
¡cómo se ha convertido en prostituta la ciudad fiel! llena estaba de derecho, y en ella habitaba la justicia; pero ahora la habitan homicidas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואנחנו כפי הבטחתו מחכים לשמים חדשים ולארץ חדשה אשר צדק ילין בם׃
según las promesas de dios esperamos cielos nuevos y tierra nueva en los cuales mora la justicia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ולא יראה לך שאר בכל גבלך שבעת ימים ולא ילין מן הבשר אשר תזבח בערב ביום הראשון לבקר׃
durante siete días no se verá levadura en tu casa, en ningún lugar de tu territorio. de la carne del animal que sacrifiques en el atardecer del primer día, no quedará nada hasta la mañana del día siguiente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר חושי אתה ידעת את אביך ואת אנשיו כי גברים המה ומרי נפש המה כדב שכול בשדה ואביך איש מלחמה ולא ילין את העם׃
--y husai añadió--: tú sabes que tu padre y sus hombres son valientes y que están con ánimo provocado, como la osa en el campo a la que le han quitado sus crías. además, tu padre es hombre de guerra y no pasará la noche con el pueblo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ועתה קום צא ודבר על לב עבדיך כי ביהוה נשבעתי כי אינך יוצא אם ילין איש אתך הלילה ורעה לך זאת מכל הרעה אשר באה עליך מנעריך עד עתה׃
ahora pues, levántate, sal y habla bondadosamente a tus servidores. porque juro por jehovah que si no sales, ni un solo hombre quedará contigo esta noche; y esto será peor para ti que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :