Vous avez cherché: השיבו (Hébreux - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Esperanto

Infos

Hebrew

השיבו

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Espéranto

Infos

Hébreux

הנואמים השיבו על שאלות מגוונות.

Espéranto

la prelegantoj respondis al pluraj demandoj.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

זכרו זאת והתאששו השיבו פושעים על לב׃

Espéranto

memoru tion kaj estu viroj, prenu tion al via koro, ho pekantoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי הם ישבים אל השלחן ויהי דבר יהוה אל הנביא אשר השיבו׃

Espéranto

dum ili sidis ankoraux cxe la tablo, venis la vorto de la eternulo al la profeto, kiu lin revenigis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישב ויבא אל בית המשפט ויאמר אל ישוע מאין אתה ולא השיבו ישוע דבר׃

Espéranto

kaj reenirinte en la palacon, li diris al jesuo:de kie vi estas? sed jesuo nenion respondis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי אחרי אכלו לחם ואחרי שתותו ויחבש לו החמור לנביא אשר השיבו׃

Espéranto

post kiam li mangxis panon kaj trinkis, oni selis por li la azenon, por la profeto, kiun li revenigis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

לכן אמר אל בית ישראל כה אמר אדני יהוה שובו והשיבו מעל גלוליכם ומעל כל תועבתיכם השיבו פניכם׃

Espéranto

tial diru al la domo de izrael:tiele diras la sinjoro, la eternulo:pentu, kaj deturnu vin de viaj idoloj, kaj de cxiuj viaj abomenindajxoj deturnu vian vizagxon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

השיבו נא להם כהיום שדתיהם כרמיהם זיתיהם ובתיהם ומאת הכסף והדגן התירוש והיצהר אשר אתם נשים בהם׃

Espéranto

redonu do al ili hodiaux iliajn kampojn, vinbergxardenojn, olivgxardenojn, kaj domojn, kaj la procenton pro la mono, la greno, la mosto, kaj la oleo, kiujn vi pruntis al ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישמע הנביא אשר השיבו מן הדרך ויאמר איש האלהים הוא אשר מרה את פי יהוה ויתנהו יהוה לאריה וישברהו וימתהו כדבר יהוה אשר דבר לו׃

Espéranto

kiam tion auxdis la profeto, kiu revenigis lin de la vojo, li diris:tio estas la homo de dio, kiu malobeis la busxon de la eternulo; la eternulo transdonis lin al leono, kiu dissxiris kaj mortigis lin konforme al la vorto de la eternulo, kiun li diris al li.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והוא נלחם עם מלך בני עמון ויחזק עליהם ויתנו לו בני עמון בשנה ההיא מאה ככר כסף ועשרת אלפים כרים חטים ושעורים עשרת אלפים זאת השיבו לו בני עמון ובשנה השנית והשלשית׃

Espéranto

li militis kontraux la regxo de la amonidoj kaj venkis ilin; kaj la amonidoj donis al li en tiu jaro cent kikarojn da argxento, dek mil kor�ojn da tritiko, kaj dek mil da hordeo. tion saman donis al li la amonidoj ankaux en la dua jaro kaj en la tria.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,828,994 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK