Vous avez cherché: סוסים (Hébreux - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Swedish

Infos

Hebrew

סוסים

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Suédois

Infos

Hébreux

ומוציאים סוסים ממצרים לשלמה ומכל הארצות׃

Suédois

och hästar infördes till salomo från egypten och från alla andra länder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

מבית תוגרמה סוסים ופרשים ופרדים נתנו עזבוניך׃

Suédois

vagnshästar, ridhästar och mulåsnor gåvos åt dig såsom betalning från togarmas land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

סוסים מיזנים משכים היו איש אל אשת רעהו יצהלו׃

Suédois

de likna välfödda, ystra hästar; de vrenskas var och en efter sin nästas hustru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

לבשי תכלת פחות וסגנים בחורי חמד כלם פרשים רכבי סוסים׃

Suédois

där de kommo klädda i mörkblå purpur och voro ståthållare och landshövdingar, vackra unga män allasammans, ryttare som redo på hästar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויקחו שני רכב סוסים וישלח המלך אחרי מחנה ארם לאמר לכו וראו׃

Suédois

så tog man då två vagnar med hästar för, och konungen sände dem åstad efter araméernas här och sade: »faren åstad och sen efter.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

במרכבה הראשנה סוסים אדמים ובמרכבה השנית סוסים שחרים׃

Suédois

för den första vagnen voro röda hästar, för den andra vagnen svarta hästar,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי לשלמה ארבעים אלף ארות סוסים למרכבו ושנים עשר אלף פרשים׃

Suédois

och salomo hade fyrtio tusen spann vagnshästar och tolv tusen ridhästar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ובמרכבה השלשית סוסים לבנים ובמרכבה הרבעית סוסים ברדים אמצים׃

Suédois

för den tredje vagnen vita hästar, och för den fjärde vagnen fläckiga hästar, starkare än de andra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

הירצון בסלע סוסים אם יחרוש בבקרים כי הפכתם לראש משפט ופרי צדקה ללענה׃

Suédois

kunna väl hästar springa uppför en klippbrant, eller plöjer man där med oxar? -- eftersom i viljen förvandla rätten till en giftplanta och rättfärdighetens frukt till malört,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והיו כגברים בוסים בטיט חוצות במלחמה ונלחמו כי יהוה עמם והבישו רכבי סוסים׃

Suédois

och de skola vara lika hjältar, som gå fram i striden, likasom trampade de i orenlighet på gatan. ja, strida skola de, ty herren är med dem, och ryttarna på sina hästar skola då komma på skam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אל בני אשור עגבה פחות וסגנים קרבים לבשי מכלול פרשים רכבי סוסים בחורי חמד כלם׃

Suédois

hon upptändes av lusta till assurs söner; de voro ju ståthållare och landshövdingar och voro hennes grannar, de kommo klädda i präktig dräkt, ryttare som redo på hästar, vackra unga män allasammans.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי מראה הארבה כדמות סוסים ערוכי מלחמה ועל ראשיהם כעטרות כעין זהב ופניהם כפני אדם׃

Suédois

och gräshopporna tedde sig såsom hästar, rustade till strid. på sina huvuden hade de likasom kransar, som syntes vara av guld. deras ansikten voro såsom människors ansikten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וימרד בו לשלח מלאכיו מצרים לתת לו סוסים ועם רב היצלח הימלט העשה אלה והפר ברית ונמלט׃

Suédois

men han avföll från honom och skickade sina sändebud till egypten, för att man där skulle giva honom hästar och mycket folk. kan det gå den väl, som så gör? kan han undkomma? kan den som bryter förbund undkomma?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

בני בבל וכל כשדים פקוד ושוע וקוע כל בני אשור אותם בחורי חמד פחות וסגנים כלם שלשים וקרואים רכבי סוסים כלם׃

Suédois

babels söner och alla kaldéer, pekodéer, soéer och koéer och alla assurs söner med dem, vackra unga män, ståthållare och landshövdingar allasammans, kämpar och berömliga män, som rida på hästar allasammans.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואכלתם בשר מלכים ובשר שרי אלפים ובשר גבורים ובשר סוסים ורכביהם ובשר כל בני חורים ועבדים הקטנים עם הגדולים׃

Suédois

för att äta kött av konungar och krigsöverstar och hjältar, kött av hästar och deras ryttare, ja, kött av alla, både fria och trälar, både små och stora.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויתפלל אלישע ויאמר יהוה פקח נא את עיניו ויראה ויפקח יהוה את עיני הנער וירא והנה ההר מלא סוסים ורכב אש סביבת אלישע׃

Suédois

och elisa bad och sade: »herre, öppna hans ögon, så att han ser.» då öppnade herren tjänarens ögon, och han fick se att berget var fullt med hästar och vagnar av eld, runt omkring elisa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

הוי הירדים מצרים לעזרה על סוסים ישענו ויבטחו על רכב כי רב ועל פרשים כי עצמו מאד ולא שעו על קדוש ישראל ואת יהוה לא דרשו׃

Suédois

ve dem som draga åstad ned till egypten för att få hjälp, i det de förlita sig på hästar, dem som sätta sin förtröstan på vagnar, därför att där finnas så många, och på ryttare, därför att mängden är så stor, men som ej vända sin blick till israels helige och icke fråga efter herren!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,224,825 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK