Vous avez cherché: במלחמה (Hébreux - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Turkish

Infos

Hebrew

במלחמה

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Turc

Infos

Hébreux

מתיך בחרב יפלו וגבורתך במלחמה׃

Turc

yiğitleri savaşta yok olacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אף תשיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה׃

Turc

savaşta ona yan çıkmadın.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

חמה אין לי מי יתנני שמיר שית במלחמה אפשעה בה אציתנה יחד׃

Turc

tümünü ateşe verirdim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויתגנב העם ביום ההוא לבוא העיר כאשר יתגנב העם הנכלמים בנוסם במלחמה׃

Turc

bu yüzden askerler, savaş kaçakları gibi, o gün kente utanarak girdiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואבשלום אשר משחנו עלינו מת במלחמה ועתה למה אתם מחרשים להשיב את המלך׃

Turc

bizi yönetmesi için meshettiğimiz avşalomsa savaşta öldü. Öyleyse neden kralı geri getirme konusunda susup duruyorsunuz?››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והיו כגברים בוסים בטיט חוצות במלחמה ונלחמו כי יהוה עמם והבישו רכבי סוסים׃

Turc

savaşacak ve atlıları utandıracaklar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וכבו גבורת האש ונמלטו מפי החרב והתחזקו מחלים ועשו חיל במלחמה והפילו מחנות זרים׃

Turc

kızgın ateşi söndürdüler, kılıcın ağzından kaçıp kurtuldular. güçsüzlükte kuvvet buldular, savaşta güçlendiler, yabancı orduları bozguna uğrattılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

הוא הכה את אדום בגיא המלח עשרת אלפים ותפש את הסלע במלחמה ויקרא את שמה יקתאל עד היום הזה׃

Turc

amatsya tuz vadisinde on bin edomlu asker öldürdü. savaşarak selayı ele geçirdi ve oraya yokteel adını verdi. orası hâlâ aynı adla anılmaktadır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אין אדם שליט ברוח לכלוא את הרוח ואין שלטון ביום המות ואין משלחת במלחמה ולא ימלט רשע את בעליו׃

Turc

savaştan kaçış olmadığı gibi, kötülük de sahibini kurtaramaz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ודברו השטרים אל העם לאמר מי האיש אשר בנה בית חדש ולא חנכו ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יחנכנו׃

Turc

‹‹görevliler askerlere şöyle diyecekler: ‹yeni ev yapıp da içinde oturmayan biri var mı? evine geri dönsün. yoksa savaşta ölebilir, evine bir başkası yerleşir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר אחאב מלך ישראל אל יהושפט מלך יהודה התלך עמי רמת גלעד ויאמר לו כמוני כמוך וכעמך עמי ועמך במלחמה׃

Turc

İsrail kralı ahav, yahuda kralı yehoşafata, ‹‹ramot-gilata karşı benimle birlikte savaşır mısın?›› diye sordu. yehoşafat, ‹‹beni kendin, halkımı halkın say. savaşta sana eşlik edeceğiz›› diye yanıtladı,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהפך איש ישראל במלחמה ובנימן החל להכות חללים באיש ישראל כשלשים איש כי אמרו אך נגוף נגף הוא לפנינו כמלחמה הראשנה׃

Turc

o zaman savaş alanındaki İsrailliler birden geri dönecekti. bu arada benyaminoğulları İsraillilere kayıplar verdirmeye başlamış, otuz kadarını vurmuşlardı. daha önceki savaşta olduğu gibi, İsraillileri kesin bir bozguna uğrattıklarını sandılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והיה כי יבאו אבותם או אחיהם לרוב אלינו ואמרנו אליהם חנונו אותם כי לא לקחנו איש אשתו במלחמה כי לא אתם נתתם להם כעת תאשמו׃

Turc

kızların babaları ya da erkek kardeşleri bize yakınmaya gelirse, ‹benyaminoğullarını hatırımız için bağışlayın› diyeceğiz, ‹savaşarak aldığımız kızlar hepsine yetmedi. siz de kendi kızlarınızı isteyerek vermediğinize göre suçlu sayılmazsınız.› ››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויקצפו עליו שרי פלשתים ויאמרו לו שרי פלשתים השב את האיש וישב אל מקומו אשר הפקדתו שם ולא ירד עמנו במלחמה ולא יהיה לנו לשטן במלחמה ובמה יתרצה זה אל אדניו הלוא בראשי האנשים ההם׃

Turc

ama filistli komutanlar akişe öfkelendiler. ‹‹adamı geri gönder, kendisine verdiğin yere dönsün›› dediler, ‹‹bizimle birlikte savaşa gelmesin; yoksa savaş sırasında bize karşı çıkar. efendisinin beğenisini nasıl kazanabilir? adamlarımızın başını ona vermekten daha iyi bir yol bulabilir mi?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,930,290 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK