Vous avez cherché: zaman dahulu (Indonésien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

English

Infos

Indonesian

zaman dahulu

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Anglais

Infos

Indonésien

pada zaman dahulu

Anglais

pada zaman dahulu

Dernière mise à jour : 2013-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pada zaman dahulu di sebuah hutan

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pada zaman dahulu kala, hiduplah seorang wanita kaya raya

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pada zaman dahulu kala, hiduplah seorang wanita yang kaya raya

Anglais

pada zaman dahulu kala, hiduplah seorang wanita yang kaya raya

Dernière mise à jour : 2023-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pada zaman dahulu ada seorang anak kecil yang hidup bersama dengan kakeknya

Anglais

in ancient times there was a little boy who lived together with his grandfather

Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pada zaman dahulu kala, di sebuah desa tinggalan seorang janda bernama mbok randa

Anglais

in the old days

Dernière mise à jour : 2022-05-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pada zaman dahulu kala di desa yang kecil tinggallah seorang gadis kecil bernama merina.

Anglais

in days of yore in a small village there lived a little girl named merina.

Dernière mise à jour : 2015-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

dalam pertempuran yang lain lagi di gat ada seorang raksasa yang mempunyai enam jari pada setiap tangan dan setiap kakinya. ia keturunan raksasa zaman dahulu

Anglais

and yet again there was war at gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pada zaman dahulu kala hiduplah seorang putri bernama purbasari. dia merupakan anak bungsu dari prabu tapa agung yang merupakan raja kerajaan pasir batang.

Anglais

once upon a time there lived a princess named purbasari. he is the youngest child of prabu tapa agung who is the king of the pasir batang kingdom.

Dernière mise à jour : 2022-02-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pada zaman dahulu, hiduplah mbok sirnih seorang diri, dia memiliki kebun yang sangat luas. akan tetapi mbok sirnih sangat sedih karena tidak memiliki anak

Anglais

in ancient times, mbok sirnih lived alone, he had a very large garden. however, mbok sirnih was very sad because he lived alone.

Dernière mise à jour : 2023-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pada zaman dahulu hiduplah seorang pemuda yatim piatu yg tinggal di pulau sumatra,yaitu yg bernama syahadan,ia hidup dengan cara bertani dan memancing ikan

Anglais

in ancient times there lived an orphaned young man who lived on the island of sumatra

Dernière mise à jour : 2023-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

zaman dahulu kala, ada sebuah kerajaan yang mengelilingi sebua danau. di suatu musim kemarau yang sangat panas, hujan tak kunjung turun sampai danau itupun mengering.

Anglais

once upon a time, there was a kingdom surrounding a lake. in a very hot dry season, it didn't rain until the lake dried up.

Dernière mise à jour : 2023-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

asal usul pamboang sulawesi barat, pada zaman dahulu kala hiduplah tiga orang yang bernama i lauase, i lauwella, dan i labuqang, tiga pemuda itu berasal dari suatu tempat yang terletak di kabupaten majene provinsi sulawesi barat

Anglais

the origin of west sulawesi pamboang, in ancient times there lived three people named i lauase, i lauwella, and i labuqang, the three young men came from a place located in majene regency, west sulawesi province

Dernière mise à jour : 2024-01-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

narrative text legendadesa tanjungrejo dikisahkan asal mulanya tergabung dari beberapa dukuh. dusun patihan, konon ada seorang patih yang hendak berkunjung ke kediaman sunan muria. karena perjalanan sangat jauh, patih tersebut kelelahan dan beristirahat di suatu daerah yang kini dikenal dengan dusun patihan. di bagian timur, zaman dahulu terdapat aliran sungai yang memiliki kedung atau lubuk, dan di kedung tersebut banyak ditumbuhi oleh pohon mojo. dari situ masyarakat mengenal daerah tersebut

Anglais

narrative text the legend of tanjungrejo village is told that it was originally joined from several hamlets. dusun patihan, it is said that there is a governor who wants to visit the residence of sunan muria. due to the long journey, the governor was exhausted and rested in an area which is now known as dusun patihan. in the east, in ancient times there was a river that had a kedung or lubuk, and in that kedung many mojo trees were overgrown. from there, people know the area

Dernière mise à jour : 2022-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,165,292 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK