Vous avez cherché: baku (Indonésien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Swedish

Infos

Indonesian

baku

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Suédois

Infos

Indonésien

layout tabel yang baku

Suédois

fast tabellutseende

Dernière mise à jour : 2009-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

'%s' tak ada. memakai nilai baku.

Suédois

"%s" finns inte. använder standardvärden.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

path ke basis data sqlite duplikat (baku: tak ada uji duplikasi)

Suédois

sökväg till den duplicerade sqlite-databasen (standard: ingen kontroll av duplikat)

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(dan jika ada dua golongan dari orang-orang mukmin) hingga akhir ayat. ayat ini diturunkan berkenaan dengan suatu masalah, yaitu bahwa nabi saw. pada suatu hari menaiki keledai kendaraannya, lalu ia melewati ibnu ubay. ketika melewatinya tiba-tiba keledai yang dinaikinya itu kencing, lalu ibnu ubay menutup hidungnya, maka berkatalah ibnu rawwahah kepadanya, "demi allah, sungguh bau kencing keledainya jauh lebih wangi daripada bau minyak kesturimu itu," maka terjadilah antara kaum mereka berdua saling baku hantam dengan tangan, terompah dan pelepah kurma (berperang) dhamir yang ada pada ayat ini dijamakkan karena memandang dari segi makna yang dikandung lafal thaaifataani, karena masing-masing thaaifah atau golongan terdiri dari sekelompok orang. menurut suatu qiraat ada pula yang membacanya iqtatalataa, yakni hanya memandang dari segi lafal saja (maka damaikanlah antara keduanya) dan dhamir pada lafal ini ditatsniyahkan karena memandang dari segi lafal. (jika berbuat aniaya) atau berbuat melewati batas (salah satu dari kedua golongan itu terhadap golongan yang lain maka perangilah golongan yang berbuat aniaya itu sehingga golongan itu kembali) artinya, rujuk kembali (kepada perintah allah) kepada jalan yang benar (jika golongan itu telah kembali kepada perintah allah maka damaikanlah antara keduanya dengan adil) yaitu dengan cara pertengahan (dan berlaku adillah) bersikap jangan memihaklah. (sesungguhnya allah menyukai orang-orang yang berlaku adil.)

Suédois

om två grupper av troende skulle råka i delo med varandra, försök då mäkla fred mellan dem, men om den ena [gruppen] grovt kränker den andras rätt, ingrip då mot de skyldiga tills de fogar sig efter guds bud; och, om de fogar sig, medla då mellan dem båda med rättvisa och opartiskhet. gud älskar de opartiska.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,944,150 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK